Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 2nd Original Album - 1830m Selected Members: - |
行ってらっしゃい | Itterasshai | Have a Safe Trip
kanji & kana
朝がやって来るたびに
窓から空を見上げる
いい天気でも
雨降りでも
いい日になりますように…
遠い街に暮らしてる
あなたに話しかける
何があっても
私だけは
味方だからね
あなたのお尻
ひとつ叩いて
頑張ってと
ここから送り出したい
時にはつらい
朝もあるでしょう
ああ それでも人間は
ドアを開けて生きて行く
相性悪い先輩や
むかつく後輩もいる
何とかしよう
あなたは そう
何度も試みながら
誰かを守って
その分 誰かに傷つけられて
ついてなかった昨日なんて
置いて行こうよ
あなたの夢が
叶いますように
独り言つぶやき
祈っているよ
瞼を閉じて
耳を澄ませば
どこかから
私の声が聴こえるでしょう
涙 流した昨日を
忘れてしまうくらい
朝はいつでも
見たことない
初めての光
あなたのお尻
ひとつ叩いて
頑張ってと
ここから送り出したい
時には眠い
朝もあるでしょう
自分から気持ちをしゃんとしてよ
あなたのお尻
ひとつ叩いて
私から気合いを入れてあげる
どんなに悲しい
場面があっても
あなたから微笑めば
たいていは上手く行くよ
今日も 行ってらっしゃい
romaji
asa ga yattekuru tabi ni
mado kara sora wo miageru
ii tenki demo
amefuri demo
ii hi ni narimasu you ni...
tooi machi ni kurashiteru
anata ni hanashikakeru
nani ga atte mo
watashi dake wa
mikata dakara ne
anata no oshiri
hitotsu tataite
ganbatte to
koko kara okuridashitai
toki ni wa tsurai
asa mo aru deshou
aa soredemo ningen wa
DOA wo akete ikite iku
aishou warui senpai ya
mukatsuku kouhai mo iru
nan to ka shiyou
anata wa sou
nandomo kokorominagara
dare ka wo mamotte
sono bun dareka ni kizutsukerarete
tsuitenakatta kinou nante
oite yukou yo
anata no yume ga
kanaimasu you ni
hitorigoto tsubuyaki
inotte iru yo
mabuta wo tojite
mimi wo sumaseba
doko ka kara
watashi no koe ga kikoeru deshou
namida nagashita kinou wo
wasurete shimau kurai
asa wa itsu demo
mita koto nai
hajimete no hikari
anata no oshiri
hitotsu tataite
ganbatte to
koko kara okuridashitai
toki ni wa nemui
asa mo aru deshou
jibun kara kimochi wo shanto shite yo
anata no oshiri
hitotsu tataite
watashi kara kiai wo irete ageru
donna ni kanashii
bamen ga atte mo
anata kara hohoemeba
taitei wa umaku yuku yo
kyou mo itterasshai
english translation
Every time morning comes around
I look up at the sky from the window
Whether it's sunny
Or rainy
I hope it will be a great day…
I'll talk with you
Who will be living in a city far away
Because no matter what happens
I alone
Am your ally, right?
I slap your bottom
Once
With a "good luck"
I want to send you off from here
At times, there might also be
Trying mornings
Ah, even so, humans
Live on by opening doors
There will be seniors who are hard to get along with
And annoying juniors, too
You'll manage somehow
Yes, while you keep trying
Again and again
Protect someone
The same amount as you are hurt by someone
Let's leave behind
The yesterdays when we couldn't manage
To ensure your dream
Comes true
I'll be murmuring one word
As a prayer
If you close your eyes
And listen hard
You should be able to hear my voice
From somewhere
So that we completely forget about
The yesterdays full of tears
Mornings are always
A first light
We have never seen before
I slap your bottom
Once
With a "good luck"
I want to send you off from here
At times, there might also be
Sleepy mornings
Pull yourself together
I slap your bottom
Once
And imbue you with fighting spirit
No matter how sad
A situation it is
As long as you smile
Usually things will go well
Today too, have a safe trip