Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru Selected Member: Hirate Yurina |
自分の棺 | Jibun no hitsugi | My Own Coffin
kanji & kana
偽りだらけのショーウィンドウ
嫌いな顔が映ってる
本当の愛などあるものか
信じた奴が悪いんだ
そばを過ぎるクラクション
無関心な夜の街
泣いていないよ
自分の棺
用意しよう
瞼(まぶた)を閉じながら
青い月が影を落とし
心 少しずつ
死んで行く
値札を貼られたしあわせが
これみよがしに並んでる
この手でガラスを破りたい
傷ついたって構わない
反射熱のアスファルト
他人事の風の中
泣いていないよ
私の終わり
消えてしまおう
痛みは感じない
絶望だけが業火になり
欲も焼かれたら
灰になる
夢は儚(はかな)いもの
愛は愚かなもの
すべて わかってたはずなのに…
罪は信じたこと
罰は出会ったこと
一人きりで地獄へ落ちろ!
自分の棺
用意しよう
瞼(まぶた)を閉じながら
青い月が影を落とし
心 少しずつ
死んで行く
romaji
itsuwari darake no SHOOWINDOU
kirai na kao ga utsutteru
hontou no ai nado aru mono ka
shinjita yatsu ga waruinda
soba wo sugiru KURAKUSHON
mukanshin na yoru no machi
naite inai yo
jibun no hitsugi
youi shiyou
mabuta wo tojinagara
aoi tsuki ga kage wo otoshi
kokoro sukoshizutsu
shinde yuku
nefuda wo harareta shiawase ga
koremiyogashi ni naranderu
kono te de GARASU wo yaburitai
kizutsuitatte kamawanai
hanshanetsu no ASUFARUTO
taningoto no kaze no naka
naite inai yo
watashi no owari
kiete shimaou
itami wa kanjinai
zetsubou dake ga gouka ni nari
yoku mo yakaretara
hai ni naru
yume wa hakanai mono
ai wa oroka na mono
subete wakatteta hazu na no ni...
tsumi wa shinjita koto
batsu wa deatta koto
hitorikiri de jigoku e ochiro!
jibun no hitsugi
youi shiyou
mabuta wo tojinagara
aoi tsuki ga kage wo otoshi
kokoro sukoshizutsu
shinde yuku
english translation
In the glass of a show window covered in lies
I see the reflection of a loathsome face
Is there really such a thing as true love?
Those who believed in it are the ones to blame
The blaring car horns pass me by
Apathy settles on the city at night
So I won’t cry
I’m making preparations
For my own coffin
While my eyes are closed
The pale moon casts its shadow on me
Little by little, my heart
Is slowly dying
Things that are passed off as happiness
Are lined up and adorned with price tags
I want to smash the glass with my own hand
I don’t even care if I get hurt
The asphalt is feverish with heat
The wind is heavy with others’ problems
So I won’t cry
When it’s the end for me
I guess I’ll disappear
I won’t feel pain anymore
My despair will be no more than hellfire
When all my desires have burned
They’ll turn to ash
Dreams are such ephemeral things
Love is such a foolish notion
Although I should have known that already…
What I’m guilty of is believing
Meeting you was my punishment
So why don’t you go to hell on your own!
I’m making preparations
For my own coffin
While my eyes are closed
The pale moon casts its shadow on me
Little by little, my heart
Is slowly dying