JJに借りたもの | JJ ni karita mono | What I Borrowed From JJ

Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: Lost Heaven@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato

Selected Members:
Umeda Ayaka, Kitahara Rie, Kuramochi Asuka, Takahashi Minami, Takayanagi Akane, Yamada Nana

kanji & kana

    落書きだらけの地下鉄が
    地上を走った数分間
    俺たちが生まれたハーレムが
    楽園に見えるよ

    壊された消火栓までが
    変わっていない街
    歩けば仲間たちが
    ハグを求めて来る

    JJに借りを返しに来た
    ガキの頃の話さ
    あいつのことだから
    もう何も
    覚えていないだろう
    奴に借りを返しに来た
    ずっと気になっていたんだ
    忘れててくれりゃすぐ済むさ
    ビールを飲んで帰ろうかな

    あの頃の俺たちのような
    ガキたちがタイヤを焼いてる
    誰も住んでない廃墟なのに
    洗濯物がいっぱい

    建前と本音があるのは
    どこの街も同じなんだ

    イリーガルな世界にも
    守るべきルールがある

    JJに会わないわけにいかねえ
    いつからか思ったよ
    大人になったから
    今なんだ
    俺は決心した
    奴に会わないわけにいかねえ
    妻と娘に電話して
    何も言えぬまま切ったのは
    俺に守りたいものができたのか?

    懐かしいあのバーで
    近況で盛り上がって
    あの夜の拳銃の
    トリガー引いた

    JJに借りを返したんだ
    俺の念願だったけど
    大人になってから
    どうでもいい
    忘れそうになったよ
    奴に借りを返したんだ
    やっぱり許せなかった
    大事にしていたプライド
    ガキの頃からずっと変わらねえ

romaji

    rakugaki darake no chikatetsu ga
    chijou wo hashitta suufunkan

    oretachi ga umareta HAAREMU ga
    rakuen ni mieru yo

    kousareta shoukasen made ga
    kawatte inai machi
    arukeba nakamatachi ga
    HAGU wo motomete kuru

    JJ ni kari wo kaeshi ni kita
    GAKI no koro no hanashi sa
    aitsu no koto dakara
    mou nani mo
    oboete inai darou
    yatsu ni kari wo kaeshi ni kita
    zutto ki ni natte itanda
    wasuretete kurerya sugu sumu sa
    BIIRU wo nonde kaerou ka na

    [Kit/Ume] ano koro no oretachi no you na
    [Kit/Ume] GAKItachi ga TAIYA wo yaiteru
    [Tak/Yam] dare mo sundenai haikyo na no ni
    [Tak/Yam] sentakumono ga ippai

    tatemae to honne ga aru no wa
    doko no machi mo onaji nanda

    IRIIGARU na sekai ni mo
    mamorubeki RUURU ga aru

    JJ ni awanai wake ni ikanee
    itsu kara ka omotta yo
    otona ni natta kara
    ima nanda
    ore wa kesshin shita
    yatsu ni awanai wake ni ikanee
    tsuma to musume ni denwa shite
    nani mo ienu mama kitta no wa
    ore ni mamoritai mono ga dekita no ka?

    [Tak/Kur] natsukashii ano BAA de
    [Tak/Kur] kinkyou de moriagatte
    [Kit/Ume] ano yoru no kenjuu no
    [Tak/Yam] TORIGAA hiita

    JJ ni kari wo kaeshitanda
    ore no nengan datta kedo
    otona ni natte kara
    dou demo ii
    wasuresou ni natta yo
    yatsu ni kari wo kaeshitanda
    yappari yurusenakatta
    daiji ni shite ita PURAIDO wa
    GAKI no koro kara zutto kawaranee

english translation

    When the subway train covered in graffitti
    Runs a few minutes above ground
    Harlem, the city where we were born
    Looks like paradise

    The city doesn’t change
    Even down to its broken fire hydrants
    If you walk through it, friends
    Seeking hugs will come around

    I came to return what I borrowed from JJ
    It’s a story from when we were kids
    Since it’s him
    He probably won’t remember
    Anything about it
    I came to return what I borrowed from him
    It’s always been on my mind
    If we can just forget about it, that’ll be it
    Maybe we can go home drinking beers

    Like us back then
    Kids are burning tires
    It’s an abandoned ruin no one lives in
    But there’s still so much laundry

    Every city has a face it’s proud of
    And a face it would rather not show to others

    Even in the illegal world
    There are rules you have to follow

    It’s not like I can’t see JJ
    I thought one day
    Since we both grew up
    It’s gotta be right now
    I made up my mind
    It’s not like I can’t see him
    When I called his wife and his daughter
    They hung up without saying a word
    Did he find something he wants to protect from me?

    At that bar I remember so well
    Adrenalized by circumstances
    I pulled the trigger
    On the gun that night

    I returned what I borrowed from JJ
    It was what I personally wanted, but
    Since we grew up
    It doesn’t matter
    I felt like I could forget it
    I returned what I borrowed from him
    I hadn't forgiven him after all
    The pride I held close to my heart
    Hasn't changed since the time we were kids