ジュゴンはジュゴン | Jugon wa Jugon | A Dugong Is A Dugong

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: sc89@STAGE48

Information:
NMB48 21st Single - Bokou e kaere!

Selected Members:
-

kanji & kana

    ジュゴン ジュゴン ジュゴン ジュゴン
    似ていないよね? 人魚
    ジュゴン ジュゴン ジュゴン ジュゴン
    ジュゴンはやっぱり ジュゴン
    なぜ?なぜ?なぜ?なぜ?
    ほら ほら ほら ほら
    なぜ?なぜ?なぜ?なぜ?
    嘘 嘘 嘘 嘘

    あなたから 言われたから
    信じようとしたけれど
    贔屓目(ひいきめ)に考えても
    真実は変えられない
    できるなら 現実より
    ファンタジー 期待してたのよ
    目を閉じて 思い浮かべて
    伝説は間違いなの?

    アーア あなたの妹じゃなく
    アーア 浮気相手だなんて

    ジュゴン ジュゴン ジュゴン ジュゴン
    さっき 見かけた人魚
    ジュゴン ジュゴン ジュゴン ジュゴン
    どこから見たって ジュゴン
    ねえ ねえ ねえ ねえ
    黒 黒 黒 黒
    ねえ ねえ ねえ ねえ
    アウト アウト アウト アウト

    一瞬しか見なかったし
    見間違いかもしれないし
    美しい女性だった
    それだけははっきり言える
    そう言えば 一人っ子だと
    あなたから聞いてた気がする
    妹だってまだ言い張る
    表情が焦ってるね

    アーア 偶然 写真 撮ったの
    アーア 誰かに見てもらいましょう

    ジュゴン ジュゴン ジュゴン ジュゴン
    ホントにあなたの妹?
    ジュゴン ジュゴン ジュゴン ジュゴン
    ちっとも似てないジュゴン
    さあ さあ さあ さあ
    どっち?どっち?どっち?どっち?
    さあ さあ さあ さあ
    誰?誰?誰?誰?

    アーア あそこにいた女性は?
    アーア 人魚じゃないでしょ?

    ジュゴン ジュゴン ジュゴン ジュゴン
    さっき 見かけた人魚
    ジュゴン ジュゴン ジュゴン ジュゴン
    どこから見たって ジュゴン
    ねえ ねえ ねえ ねえ
    黒 黒 黒 黒
    ねえ ねえ ねえ ねえ
    アウト アウト アウト アウト

romaji

    JUGON JUGON JUGON JUGON
    nite inai yo ne? ningyo
    JUGON JUGON JUGON JUGON
    JUGON wa yappari JUGON
    naze? naze? naze? naze?
    hora hora hora hora
    naze? naze? naze? naze?
    uso uso uso uso

    anata kara iwareta kara
    shinjiyou to shita keredo
    hiikime ni kangaete mo
    shinjitsu wa kaerarenai
    dekiru nara genjitsu yori
    FANTAJII kitai shiteta no yo
    me wo tojite omoi ukabete
    densetsu wa machigai na no?

    AAA anata no imouto ja naku
    AAA uwaki aite da nante

    JUGON JUGON JUGON JUGON
    sakki mikaketa ningyo
    JUGON JUGON JUGON JUGON
    doko kara mi tatte JUGON
    nee nee nee nee
    kuro kuro kuro kuro
    nee nee nee nee
    AUTO AUTO AUTO AUTO

    isshun shika minakatta shi
    mimachigai ka mo shirenai shi
    utsukushii josei datta
    sore dake wa hakkiri ieru
    sou ieba hitorikko da to
    anata kara kiiteta ki ga suru
    imouto datte mada ii haru
    hyoujou ga asetteru ne

    AAA guuzen shashin totta no
    AAA dareka ni mite moraimashou

    JUGON JUGON JUGON JUGON
    HONTO ni anata no imouto?
    JUGON JUGON JUGON JUGON
    chittomo nitenai JUGON
    saa saa saa saa
    docchi? docchi? docchi? docchi?
    saa saa saa saa
    dare? dare? dare? dare?

    AAA asoko ni ita josei wa?
    AAA ningyo ja nai desho?

    JUGON JUGON JUGON JUGON
    sakki mikaketa ningyo
    JUGON JUGON JUGON JUGON
    doko kara mitatte JUGON
    nee nee nee nee
    kuro kuro kuro kuro
    nee nee nee nee
    AUTO AUTO AUTO AUTO

english translation

    Dugong dugong dugong dugong
    She doesn’t look like a mermaid, does she?
    Dugong dugong dugong dugong
    A dugong is a dugong is a dugong
    Why? Why? Why? Why?
    Watch out watch out watch out watch out
    Why? Why? Why? Why?
    Lies lies lies lies

    Because it was you who told me
    I tried to believe it
    But even if I think of it favourably
    The truth will not change
    If it was possible, I would look forward
    To fantasy more than reality
    When I close my eyes, it comes to my mind
    Is the legend wrong?

    Ah, she isn’t your younger sister
    Ah, she’s the one you cheat on me for

    Dugong dugong dugong dugong
    The mermaid I spotted just now
    Dugong dugong dugong dugong
    She’s a dugong no matter how I see it
    Hey hey hey hey
    Guilty guilty guilty guilty
    Hey hey hey hey
    Out out out out

    I just saw her for a moment
    I might have been wrong
    She was a beautiful woman
    That’s all I could say for sure
    Come to think of it, I think you told me
    You were an only child
    And you still insist that she is your younger sister
    With a flustered look on your face

    Ah, by chance, I took a picture
    Ah, let’s show it to someone

    Dugong dugong dugong dugong
    Is she really your younger sister?
    Dugong dugong dugong dugong
    She looks like nothing but a dugong
    Well well well well
    Which way? Which way? Which way? Which way?
    Well well well well
    Who? Who? Who? Who?

    Ah, the woman over there?
    Ah, I don’t think she’s a mermaid

    Dugong dugong dugong dugong
    The mermaid I spotted just now
    Dugong dugong dugong dugong
    She’s a dugong no matter how I see it
    Hey hey hey hey
    Guilty guilty guilty guilty
    Hey hey hey hey
    Out out out out