Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: kasumin_wk@Ebi48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Team Surprise 1st Single - Juuryoku Sympathy | Team Surprise 1st Stage "Juuryoku Sympathy" | AKB48 Team A 1st Waiting Stage AKB48 4th Special Stage "Boku ga koko ni iru riyuu" | SKE48 Team E 5th Stage "SKE Festival" | SKE48 Team E 5th Stage Studio Recordings "SKE Festival" AKB48 Team A 8th Stage "Juuryoku Sympathy" | NMB48 Team N 6th Stage "Muchuu raibu" Selected Members: Team Suprise Version - Team A (Kojima Haruna, Shinoda Mariko, Takajo Aki, Takahashi Minami), Team K (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Minegishi Minami, Miyazawa Sae, Yokoyama Yui), Team B (Kashiwagi Yuki, Kitahara Rie, Watanabe Mayu), Team 4 (Shimazaki Haruka), Team S (Matsui Rena), Team H (Sashihara Rino), Graduated (Maeda Atsuko) Team A 1st Waiting Stage Version (Iriyama Anna, Iwata Karen, Oshima Ryoka, Kasai Tomomi, Kawaei Rina, Kikuchi Ayaka, Kotani Riho, Sato Sumire, Shinoda Mariko, Takahashi Juri, Takahashi Minami, Tano Yuka, Nito Moeno, Matsui Sakiko, Yokoyama Yui, Watanabe Mayu) Team E Version (Ida Reona, Ichino Narumi, Kamata Natsuki, Kimoto Kanon, Kumazaki Haruka, Goto Rara, Saito Makiko, Sakai Mei, Sato Sumire, Sugawara Maya, Suda Akari, Takatera Sana, Tani Marika, Fukushi Nao, SKE48 Kenkyuusei, SKE48 Kenkyuusei) AKB48 4th Special Stage Version - Team A (Yokoyama Yui), Team K (Aigasa Moe, Abe Maria, Shimada Haruka, Tano Yuka, Nagao Mariya, Mukaichi Mion, Muto Tomu, Mogi Shinobu, Yumoto Ami), Team B (Kato Rena, Kizaki Yuria, Tatsuya Makiho), Team 4 (Kojima Mako, Takahashi Juri), AKB48 Kenkyuusei (Hiwatashi Yui) |
重力シンパシー | Juuryoku Sympathy | The Gravity of Sympathy
kanji & kana
すぐ近くなのに 離れて感じる
君はバスの2つ前の席
声を掛けるには ちょっと恥ずかしい
何度 恋をしても慣れないいね
カーブ曲がり 身体が傾く時
その方向は 同じさ
君に重力シンパシ-
何も話せなくても
確かに 今 僕らはひとつになる
君に重力シンパシー
後ろ 気づかなくても
わかり合える 日が来るよ
窓が曇るほど 乗客は多く
君の顔が陰で見えなくなる
喋るその声に 耳を傾けて
僕は胸の奥をときめかせた
バスが急に スピード 上げた瞬間
みんな一緒に 仰け反った
愛は重力フレンズ
そこにいるそれだけで
二人は そう 地球を共有する
愛は重力フレンズ
存在 認知されてなくても
そのベクトル 進めばいい
君に重力シンパシ-
何も話せなくても
確かに 今 僕らはひとつになる
君に重力シンパシー
いつか 同じ重さで
愛について
想うだろう
romaji
[Mae/Tak/Osh/Kas] sugu chikaku na no ni hanarete kanjiru
[Mae/Tak/Osh/Kas] kimi wa BASU no futatsu mae no seki
[Shi/Koj/Mat/Tak] koe wo kakeru ni wa chotto hazukashii
[Shi/Koj/Mat/Tak] nando koi wo shite mo narenai ne
[Wat/Ita/Min/Sas] KAABU magari karada ga katamuku toki
[Yok/Kit/Shi/Miy] sono houkou wa onaji sa
kimi ni juuryoku SHINPASHII
nani mo hanasenakute mo
tashika ni ima bokura wa hitotsu ni naru
kimi ni juuryoku SHINPASHII
ushiro kidzukanakute mo
wakariaeru hi ga kuru yo
[Wat/Ita/Min/Sas] mado ga kumoru hodo joukyaku wa ooku
[Wat/Ita/Min/Sas] kimi no kao ga kage de mienaku naru
[Yok/Kit/Shi/Miy] shaberu sono koe ni mimi wo katamukete
[Yok/Kit/Shi/Miy] boku wa mune no oku wo tokimekaseta
[Mae/Tak/Osh/Kas] BASU ga kyuu ni SUPIIDO ageta shunkan
[Shi/Koj/Mat/Tak] minna issho ni nokezotta
ai wa juuryoku FURENZU
soko ni iru sore dake de
futari wa sou chikyuu wo kyouyuu suru
ai wa juuryoku FURENZU
sonzai ninchi sarete nakute mo
sono BEKUTORU susumeba ii
kimi ni juuryoku SHINPASHII
nani mo hanasenakute mo
tashika ni ima bokura wa hitotsu ni naru
kimi ni juuryoku SHINPASHII
itsuka onaji omosa de
ai ni tsuite
omou darou
english translation
Even though we're so close to each other
It feels like we're far apart
You're two seats in front of me
On the bus
It would be a little embarassing
to call out to you
No matter how many times we fall in love,
we don't get used to it, do we?
It's the same as
When your body leans
Going around a curve
The gravity of sympathy for you
Even though I can't say anything
Certainly now we will become one
The gravity of sympathy for you
Even though you don't realize I'm behind you
The day will come when we understand each other
The windows fog up
As the passengers increase
And your face becomes obscured
In shadow
Listening carefully
For your chatting voice
Deep in my heart,
It excited me
In the moment the bus sped up
Everyone leaned backward together
Love is the gravity of friendship
If you're there, that's enough
Yes, together the world will be ours
Love is the gravity of friendship
Even if I don't let you know of my existence
It's fine if we continue along that vector
The gravity of sympathy for you
Even though I can't say anything
Certainly now we will become one
The gravity of sympathy for you
Someday you will
Think of love
With the same gravity