Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: yumestarlet@STAGE48, sada@STAGE48, obakechan@STAGE48, JadeFlower@STAGE48 English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 Team B 3rd Stage "Pajama Drive" | AKB48 Team B 3rd Stage Studio Recordings "Pajama Drive" | AKB48 Research Students 7th Stage "Pajama Drive" SKE48 Team E 1st Stage "Pajama Drive" | SKE48 Team E 1st Stage Studio Recordings "Pajama Drive" | HKT48 Himawari-gumi 1st Stage "Pajama Drive" NGT48 Team NIII 2nd Stage "Pajama Drive" Selected Members: Team B Version (Kikuchi Ayaka/Sashihara Rino, Urano Kazumi, Yonezawa Rumi, Tanabe Miku, Saotome Miki) Team B Revival Version (Kuramochi Asuka, Oya Shizuka, Ogasawara Mayu, Takajo Aki, Hashimoto Hikari) Team E Version (Umemoto Madoka, Kobayashi Ami, Yamada Erika, Takeuchi Mai, Sakai Mei) Team NIII Version (Ogino Yuka, Sugahara Riko, Tano Ayaka, Hasegawa Rena, Murakumo Fuka) AKB48 Kenkyuusei Version (Minegishi Minami/Omori Miyu, Takashima Yurina, Mogi Shinobu, Hashimoto Hikari, Okada Ayaka) HKT48 Kenkyuusei Version (Sashihara Rino, Tashima Meru, Murashige Anna, Mashiro Ui, Okamoto Naoko) |
鏡の中のジャンヌ・ダルク | Kagami no naka no Joan of Arc | Joan of Arc within the Mirror
kanji & kana
誰かが名前を呼んだ
世界のどこか
かすかな声で 私のこと 今
ずっと信じて待っていた
運命の瞬間(とき)
鏡の前で生まれ変わりたい
逃げ場所のない空
愛が埋もれた街
孤独に馴らされてた
少女たちよ
今こそ立ち上がる
日がやって来た
夢があれば
華奢な脚でも踏み出せる
汚(けが)れのないつぶらな
瞳の中に映るはず
希望に満ち
光が溢れる明日の道
何のために生きるのか
わからなかった
私らしさを縛られてた 過去
いつか助けに来てくれる
白馬の騎士は
心の鎖 引き千切った自分
求めることよりも
与えられる勇気
自由が力になる
少女たちよ
誰もがジャンヌ・ダルク
になれるんだ
忘れていた広い青空 思い出せ!
人の背には見えない翼が
あると気づくはず
前を向いて そっと願えば
空を飛べる
少女たちよ
今こそ立ち上がる
日がやって来た
夢があれば
華奢な脚でも踏み出せる
汚(けが)れのないつぶらな
瞳の中に映るはず
希望に満ち
光が溢れる明日の道
romaji
dareka ga namae wo yonda
sekai no doko ka
kasuka na koe de watashi no koto ima
zutto shinjite matte ita
unmei no toki
kagami no mae de umarekawaritai
nigebasho no nai sora
ai ga umoreta machi
[Tan/Sao] kodoku ni narasareteta
shoujotachi yo
ima koso tachiagaru
hi ga yattekita
yume ga areba
kyasha na ashi demo fumidaseru
kegare no nai tsubura na
hitomi no naka ni utsuru hazu
kibou ni michi
hikari ga afureru ashita no michi
[Kik/Yon] nan no tame ni ikiru no ka
[Kik/Yon] wakaranakatta
[Kik/Yon] watashi rashisa wo shibarareteta kako
[Ura/Tan/Sao] itsuka tasuke ni kite kureru
[Ura/Tan/Sao] hakuba no kishi wa
[Ura/Tan/Sao] kokoro no kusari hikichigitta jibun
motomeru koto yori mo
[Kik/Yon] ataerareru yuuki
jiyuu ga chikara ni naru
shoujotachi yo
dare mo ga JANNUDARUKU
ni narerunda
wasurete ita hiroi aozora omoidase!
hito no se ni wa mienai tsubasa ga
aru to kidzuku hazu
mae wo muite sotto negaeba
sora wo toberu
shoujotachi yo
ima koso tachiagaru
hi ga yattekita
yume ga areba
kyasha na ashi demo fumidaseru
kegare no nai tsubura na
hitomi no naka ni utsuru hazu
kibou ni michi
hikari ga afureru ashita no michi
english translation
This place in the world,
That somebody named
With a faint voice, is mine now
Always I believed in and waited for
The time of fate
I want to be born anew before the mirror
Beneath the sky without refuge,
Love was being rung
In a town where I was smothered
All you girls
Stand up now
The day has come
If you have a dream,
Step forward pompously
Without taint,
There should be reflected within round eyes
A road to hope
The light is the road to a rising tomorrow
For what purpose am I living?
I didn't know
In the bygone days, I seemed to have been tied down
One day there came to me
A knight on a white horse
A new self that tore my apart the chains of my heart
What I seek most
Is a conveyable courage
A freedom to become strong
All you girls
Any one of you can become
A Joan of Ark
Remember that broad sky that you've forgotten!
The wings that can't be seen on the back of people
Are there and should be noticed
If you face forward and quietly wish,
You can fly through the sky
All you girls
Stand up now
The day has come
If you have a dream,
Step forward pompously
Without taint,
There should be reflected within round eyes
A road to hope
The light is the road to a rising tomorrow