Color-code: salsabilagusti2@STAGE48 | English Translation: - Information: JKT48 Trainees 1st Stage "Pajama Drive" | JKT48 Trainees 1st Stage Studio Recordings "Pajama Drive Senshuraku" JKT48 Team KIII 1st Waiting Stage "Pajama Drive" | JKT48 Team T 1st Waiting Stage "Pajama Drive" Selected Members: 1st Generation Version (Beby Chaesara Anadila, Devi Kinal Putri, Gabriela Margareth Warouw, Ghaida Farisya, Rica Leyona) 2nd Generation Version (Riskha Fairunnisa, Jennifer Hanna, Dwi Putri Bonita, Natalia, Lidya Maulida Djuhandar) |
Kagami no Naka no Jeanne D'Arc -Joan of Arc di Dalam Cermin-
single/album version
-
stage version
Seseorang memanggil namaku dari dunia ini
Dengan suara yang samar, saatnya ini juga
Selalu percaya dan menunggu waktu tibanya takdir
Ingin rasanya terlahir kembali di depan cermin
Langit tanpa tempat 'tuk lari
Kota dimana cinta terkubur
[Gha/Gab] Terbiasa di kesendirian
Hai para gadis
Telah tiba hari bagi kita untuk bangkit
'Pabila dalam mimpi, kaki lemah sekalipun dapat melangkah
Pasti terpancar di bola mata yang bulat dan manis tanpa ternoda
Penuh dengan harapan bermandikan cahaya, jelang esok hari
[Dev/Beb] Aku tidak mengerti sebenarnya untuk apa aku hidup
[Dev/Beb] Masa lalu diriku yang s'lalu terkekang erat
[Ric/Gha/Gab] Suatu saat kan datang menolong
[Ric/Gha/Gab] Pendekar berkuda putih
[Ric/Gha/Gab] Diriku yang telah memutuskan rantai hati
Daripada aku meminta
[Dev/Beb] Keberanian yang didapat
Kebebasan 'kan jadi kekuatan
Hai para gadis
Siapapun bisa menjadi s'orang Joan of Arc
Langit biru luas yang telah terlupakan
Ingatlah!
Tubuh manusia memiliki sayap yang tak terlihat pasti 'kan sadar
Menghadap ke depan, memohon dengan tulus dan terbang ke langit
Hai para gadis
Telah tiba hari bagi kita untuk bangkit
'Pabila dalam mimpi kaki lemah sekalipun dapat melangkah
Pasti terpancar di bola mata yang bulat dan manis tanpa ternoda
Penuh dengan harapan bermandikan cahaya, jelang esok hari
english translation
-