眼神加速度 | Yǎnshén jiāsùdù (Kaisoku to doutai shiryoku) | My Accelerating Gaze

Pinyin: Vivian | Color-code: - | English Translation: noel.em

Information:
SNH48 8th Single - Shèngxià hǎo shēngyīn (Manatsu no Sounds good!)

Selected Members:
-

hanzi

    超快速列车过站都不停
    唤醒我一闪而过的身影
    没能看清
    那里(那里)这里(这里)
    只是一瞬间就像一见钟情
    惊动了我的心

    上学路上看着风景
    我又开始酝酿情绪
    只因为下一站我又能遇见你
    跟着心跳加速前进
    难道这是爱的反应
    而你就是最美风景
    我怎么看都不腻

    每一次经过的记忆
    拼凑完整的你
    放慢了速度就能接近你
    下一次我就能把你看得更仔细

    超快速列车过站都不停
    怎么收集你每天的表情
    越来越近
    屏住(屏住)呼吸(呼吸)
    就让这一刻暂停
    超快速列车过站都不停
    被唤醒一闪而过的身影
    没能看清
    那里(那里)这里(这里)
    只是一瞬间就像一见钟情
    惊动了我的心

    想再靠近一点距离
    想再次看见你的身影
    那就祈祷让时间放慢速度前行
    就让时间多点延续
    别让相遇只出现在梦里
    给点勇气写下那句
    透过车窗的爱意

    每一次经过的记忆
    拼凑完整的你
    放慢了速度就能接近你
    下一次我就能把你看得更仔细

    超快速列车过站都不停
    怎么收集你每天的表情
    越来越近
    屏住(屏住)呼吸(呼吸)
    就让这一刻暂停
    超快速列车过站都不停
    被唤醒一闪而过的身影
    没能看清
    哪里(哪里)这里(这里)
    就在这一瞬间捕捉你的身影
    加速了我的心

    超快速列车过站都不停
    怎么收集你每天的表情
    越来越近
    屏住(屏住)呼吸(呼吸)
    就让这一刻暂停
    超快速列车过站都不停
    被唤醒一闪而过的身影
    没能看清
    那里(那里)这里(这里)
    只是一瞬间就像一见钟情
    惊动了我的心

    人群之中你在那里
    我一眼就能发现你
    我不能将我的视线
    离开你
    还能感应你的气息
    还能听见你的声音
    还能看见你在那里
    就这样静静的看着你
    I Love You

pinyin

    chāo kuàisù lièchēguò zhàn dōu bù tíng
    huànxǐng wǒ yī shǎn érguò de shēnyǐng
    méi néng kàn qīng
    nàlǐ (nàlǐ) zhèlǐ (zhèlǐ)
    zhǐshì yī shùnjiān jiù xiàng yījiànzhōngqíng
    jīngdòngle wǒ de xīn

    shàngxué lùshàng kànzhe fēngjǐng
    wǒ yòu kāishǐ yùnniàng qíngxù
    zhǐ yīnwèi xià yí zhàn wǒ yòu néng yùjiàn nǐ
    gēnzhe xīntiào jiāsù qiánjìn
    nándào zhè shì ài de fǎnyìng
    ér nǐ jiùshì zuìměi fēngjǐng
    wǒ zěnme kàn dōu bù nì

    měi yīcì jīngguò de jìyì
    pīncòu wánzhěng de nǐ
    fàng mànle sùdù jiù néng jiējìn nǐ
    xià yīcì wǒ jiù néng bǎ nǐ kàn dé gèng zǐxì

    chāo kuàisù lièchēguò zhàn dōu bù tíng
    zěnme shōují nǐ měitiān de biǎoqíng
    yuè lái yuè jìn
    píng zhù (píng zhù) hūxī (hūxī)
    jiù ràng zhè yīkè zàntíng
    chāo kuàisù lièchēguò zhàn dōu bù tíng
    bèi huànxǐng yī shǎn érguò de shēnyǐng
    méi néng kàn qīng
    nàlǐ (nàlǐ) zhèlǐ (zhèlǐ)
    zhǐshì yī shùnjiān jiù xiàng yījiànzhōngqíng
    jīngdòngle wǒ de xīn

    xiǎng zài kàojìn yīdiǎn jùlí
    xiǎng zàicì kànjiàn nǐ de shēnyǐng
    nà jiù qídǎo ràng shíjiān fàng màn sùdù qián xíng
    jiù ràng shíjiān duō diǎn yánxù
    bié ràng xiāngyù zhǐ chūxiàn zài mèng lǐ
    jǐ diǎn yǒngqì xiě xià nà jù
    tòuguò chē chuāng de ài yì

    měi yīcì jīngguò de jìyì
    pīncòu wánzhěng de nǐ
    fàng mànle sùdù jiù néng jiējìn nǐ
    xià yīcì wǒ jiù néng bǎ nǐ kàn dé gèng zǐxì

    chāo kuàisù lièchēguò zhàn dōu bù tíng
    zěnme shōují nǐ měitiān de biǎoqíng
    yuè lái yuè jìn
    píng zhù (píng zhù) hūxī (hūxī)
    jiù ràng zhè yīkè zàntíng
    chāo kuàisù lièchēguò zhàn dōu bù tíng
    bèi huànxǐng yī shǎn érguò de shēnyǐng
    méi néng kàn qīng
    nǎlǐ (nǎlǐ) zhèlǐ (zhèlǐ)
    jiù zài zhè yī shùnjiān bǔzhuō nǐ de shēnyǐng
    jiāsùle wǒ de xīn

    chāo kuàisù lièchēguò zhàn dōu bù tíng
    zěnme shōují nǐ měitiān de biǎoqíng
    yuè lái yuè jìn
    píng zhù (píng zhù) hūxī (hūxī)
    jiù ràng zhè yīkè zàntíng
    chāo kuàisù lièchēguò zhàn dōu bù tíng
    bèi huànxǐng yī shǎn érguò de shēnyǐng
    méi néng kàn qīng
    nàlǐ (nàlǐ) zhèlǐ (zhèlǐ)
    zhǐshì yī shùnjiān jiù xiàng yījiànzhōngqíng
    jīngdòngle wǒ de xīn

    rénqún zhī zhōng nǐ zài nàlǐ
    wǒ yīyǎn jiù néng fāxiàn nǐ
    wǒ bùnéng jiāng wǒ de shìxiàn
    líkāi nǐ
    hái néng gǎnyìng nǐ de qìxí
    hái néng tīngjiàn nǐ de shēngyīn
    hái néng kànjiàn nǐ zài nàlǐ
    jiù zhèyàng jìng jìng de kànzhe nǐ
    I Love You

english translation

    The express train won’t even stop at this station
    That one flash of your silhouette rouses me
    But it’s all a blur
    Over there (over there), over here (over here)
    In that split second, it’s like love at first sight
    And my heart is sent fluttering

    As I enjoy the scenery on the way to school
    I’ve got to prepare myself again
    ‘Cause I’ll be seeing you at the next station
    My heart beats faster and faster
    Is this what they call romantic attraction?
    And you are that most beautiful scenery
    That I can never get tired of

    The memories of every passing
    Are pieced together to form the complete you
    Then I slow the image down to approach you
    So next time I can see you even clearer

    The express train won’t even stop at this station
    How do I collect your daily expressions?
    As you draw nearer and nearer
    I hold (I hold) my breath (my breath)
    And wish for this moment to last forever
    The express train won’t even stop at this station
    That one flash of your silhouette rouses me
    But it’s all a blur
    Over there (over there), over here (over here)
    In that split second, it’s like love at first sight
    And my heart is sent fluttering

    I wish I could get a bit closer
    I wish I could see your silhouette once more
    So I pray for time to slow to a crawl
    That the moment may last longer
    I mustn’t just dream about our meeting
    I’ve gotta be brave and write it down –
    That expression of love that would penetrate the train window

    The memories of every passing
    Are pieced together to form the complete you
    Then I slow the image down to approach you
    So next time I can see you even clearer

    The express train won’t even stop at this station
    How do I collect your daily expressions?
    As you draw nearer and nearer
    I hold (I hold) my breath (my breath)
    And wish for this moment to last forever
    The express train won’t even stop at this station
    That one flash of your silhouette rouses me
    But it’s all a blur
    Where? (Where?) Here! (Here!)
    In that moment, I capture your silhouette
    And my heart goes racing

    The express train won’t even stop at this station
    How do I collect your daily expressions?
    As you draw nearer and nearer
    I hold (I hold) my breath (my breath)
    And wish for this moment to last forever
    The express train won’t even stop at this station
    That one flash of your silhouette rouses me
    But it’s all a blur
    Over there (over there), over here (over here)
    In that split second, it’s like love at first sight
    And my heart is sent fluttering

    I know you are there, within that crowd
    I can spot you with one glance
    I cannot pull my eyes
    Away from you
    I can even sense your breath
    I can even hear your voice
    I can even see you there
    In this way, I silently look at you
    I Love You