Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@@STAGE48 | English Translation: Kokoro@Ebi48 Information: SKE48 10th Single - Kiss datte hidarikiki Selected Members: Team S (Oya Masana, Kuwabara Mizuki, Takada Shiori, Deguchi Aki, Nakanishi Yuka, Hiramatsu Kanako, Matsui Jurina, Matsui Rena, Yagami Kumi), Team KII (Sato Seira, Sato Mieko) |
神々の領域 | Kamigami no ryouiki | Territory of the Gods
kanji & kana
霧の中に
川は続くよ
深い森を
這(は)うような迷路
君を追って
ここまで来たよ
水を走る
ホバークラフト
恋はいつでも
冒険なんだ
未開の地へと
入り込め!
心の地図は
当てにならない
新しい扉を開(ひら)け!
神々に導かれるように
知らないうちに
愛の場所を目指した
偶然じゃ
説明できないよ
デジャビュみたいな
立ち入れない領域
あの光
鳥が飛び立ち
獣が吠える
咲き乱れた
名もなき花たち
僕はなぜか
ためらいもせず
もっと奥へ
誘い込まれてく
夢を見ている
不思議な感じ
人の気持ちは
わからない
自分の意思で
進んでいても
もう出口
探しているよ
神々に導かれるように
雨に打たれて
やがて虹も見たんだ
愛しさに
振り回されながら
君のすべてを
手に入れる旅になる
あの翳(かげ)り
神々に導かれるように
知らないうちに
愛の場所を目指した
偶然じゃ
説明できないよ
デジャビュみたいな
立ち入れない領域
あの光
romaji
[Mat/Mat] kiri no naka ni
[Mat/Mat] kawa wa tsuzuku yo
[Mat/Mat] fukai mori wo
[Mat/Mat] hau you na meiro
[Oya/Nak/Yag] kimi wo otte
[Oya/Nak/Yag] koko made kita yo
[Oya/Nak/Yag] mizu wo hashiru
[Oya/Nak/Yag] HOBAAKURAFUTO
[Kuw/Tak/Hir] koi wa itsu demo
[Kuw/Tak/Hir] bouken nanda
[Kuw/Tak/Hir] mikai no chi e to
[Kuw/Tak/Hir] hairikome!
[Deg/Sat/Sat] kokoro no chizu wa
[Deg/Sat/Sat] ate ni naranai
[Deg/Sat/Sat] atarashii tobira wo hirake!
kamigami ni michibikareru you ni
shiranai uchi ni
ai no basho wo mezashita
guuzen ja
setsumei dekinai yo
DEJABYU mitai na
tachi irenai ryouiki
ano hikari
[Kuw/Tak/Hir] tori ga tobitachi
[Kuw/Tak/Hir] kemono ga hoeru
[Kuw/Tak/Hir] sakimidareta
[Kuw/Tak/Hir] na mo naki hanatachi
[Deg/Sat/Sat] boku wa naze ka
[Deg/Sat/Sat] tamerai mo sezu
[Deg/Sat/Sat] motto oku e
[Deg/Sat/Sat] sasoi komareteku
[Mat/Mat] yume wo miteiru
[Mat/Mat] fushigi na kanji
[Mat/Mat] hito no kimochi wa
[Mat/Mat] wakaranai
[Oya/Nak/Yag] jibun no ishi de
[Oya/Nak/Yag] susunde ite mo
[Oya/Nak/Yag] mou deguchi
[Oya/Nak/Yag] sagashite iru yo
kamigami ni michibikareru you ni
ame ni utarete
yagate niji mo mitanda
itoshisa ni
furimawasare nagara
kimi no subete wo
te ni ireru tabi ni naru
ano kageri
kamigami ni michibikareru you ni
shiranai uchi ni
ai no basho wo mezashita
guuzen ja
setsumei dekinai yo
DEJABYU mitai na
tachi irenai ryouiki
ano hikari
english translation
In the fog
The river continues
A maze creeping through the deep forest
Chasing you I came here
A hovercraft running on the water
Love is always an adventure
Step into the unexplored land
The map in your heart won't be something
You can rely on
Open a new door!
Like being guided by the gods
I aimed for the place of love
Before I realized it
You cannot explain this with "coincidence"
Like a déjà vu
A territory one cannot enter
That light
The birds fly away
A beast howls
Nameless flowers in full bloom
For some reason I am being drawn deeper
Without even hesitating
I am seeing a dream
It's a strange feeling
I don't understand the feelings of people
Even though they are moving forward on their own intention
They are already looking for the exit
Like being guided by the gods
I was hit by rain
And finally saw the rainbow
While being manipulated by love
This becomes a journey to get hold of everything of you
That shadow
Like being guided by the gods
I aimed for the place of love
Before I realized it
You cannot explain this with "coincidence"
Like a déjà vu
A territory one cannot enter
That light