Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato Selected Members: - |
悲しき近距離恋愛 | Kanashiki kinkyori renai | Sad Short-Distance Love
kanji & kana
いつも一緒にいる友達と
今日も何となく集まって
ああでもない こうでもないと
おしゃべりするのも楽しい
初めは気にしなかった
ただのクラスメイトの一人
いつの日から知らず知らず
無意識に探す
違う誰かと
大笑いしてても
目とか耳はあなたのすべて
拾おうとしている
こんなに好きなのに
何も言い出せずに
3月と4月が
近づいて来ちゃう
平等の仲なんて…
バランスは難しい
遠くにいるのなら
楽だったけど
悲しき
近距離恋愛
普通でいたつもりだったのに
なぜか噂になってるみたい
憶測より事実を聞いて
隠したりはしないから
彼女がライバルなんて
私も知らなかったわ
そう互いにプライベートは
秘密にしてた
どんな友情で
結ばれていたって
忘れられず あきらめられず
オンリーワンの人
一番好きなのに
私 自信ないの
上手くいかない方が
いいのかなと思う
心にもないこと
言ってる自分が怖い
欲しいものは欲しい
素直になろう
切ない
近距離恋愛
遠くにいるなら
気にはならなかった
ジェラシーだって 2人を結ぶ
感情の引力
こんなに好きなのに
何も言い出せずに
3月と4月が
近づいて来ちゃう
平等の仲なんて…
バランスは難しい
遠くにいるのなら
楽だったけど
悲しき
近距離恋愛
romaji
itsumo issho ni iru tomodachi to
kyou mo nan to naku atsumatte
aa demo nai kou demo nai to
oshaberi suru no mo tanoshii
hajime wa ki ni shinakatta
tada no KURASUMEITO no hitori
itsu no hi kara shirazu shirazu
muishiki ni sagasu
chigau dare ka to
oowarai shitete mo
me to ka mimi wa anata no subete
hirou to shite iru
konna ni suki na no ni
nani mo iidasezu ni
sangatsu to shigatsu ga
chikadzuite kichau
byoudou no naka nante…
BARANSU wa muzukashii
tooku ni iru no nara
raku datta kedo
kanashiki
kinkyori renai
futsuu de ita tsumori datta no ni
naze ka uwasa ni natteru mitai
okusoku yori jijitsu wo kiite
kakushitari wa shinai kara
kanojo ga RAIBARU nante
watashi mo shiranakatta wa
sou tagai ni PURAIBEETO wa
himitsu ni shiteta
donna yuujou de
musubarete itatte
wasurerarezu akiramerarezu
ONRIIWAN no hito
ichiban suki na no ni
watashi jishin nai no
umaku ikanai hou ga
ii no ka na to omou
kokoro ni mo nai koto
itteru jibun ga kowai
hoshii mono wa hoshii
sunao ni narou
setsunai
kinkyori renai
tooku ni iru nara
ki ni wa naranakatta
JERASHII datte futari wo musubu
kanjou no inryoku
konna ni suki na no ni
nani mo iidasezu ni
sangatsu to shigatsu ga
chikadzuite kichau
byoudou no naka nante…
BARANSU wa muzukashii
tooku ni iru no nara
raku datta kedo
kanashiki
kinkyori renai
english translation
The friends we're always with
Somehow all got together today as well
Talking about this and that
And nothing in particular, is fun
At first I didn't think anything of you
You were just another classmate
But one day, without realizing, without thinking
I unconsciously started searching you out
Even if you're laughing
With someone else
My eyes and my ears
Are trying to seek you out
Even though I love you this much
I don't say anything
March and April
Are drawing nearer
Treating you as a regular friend…
That balance is difficult
It was easier
When you were far away from me
But this is a sad
Short-distance love
I planned to act normally, but
Somehow it seems we've become a rumor
Instead of trying to guess, listen to the truth
Because I'm not hiding anything
I wasn't aware
That she was my rival, either
Yes, of course I kept our private lives
A secret
No matter what kind of relationship
We're bound by
Without forgetting you, without giving up on you
You're my only one
Though I love you the most
I don't have any confidence
I think maybe it's best
If it doesn't go well for me
I'm afraid of myself
When I say things I don't mean
I want what I want
I'll be honest
This is a lonely
Short-distance love
When you were far away from me
I wasn't bothered by this
Even if it's jealousy binding us
That's the gravity of emotion
Even though I love you this much
I don't say anything
March and April
Are drawing nearer
Treating you as a regular friend…
That balance is difficult
It was easier
When you were far away from me
But this is a sad
Short-distance love