観覧車 | Kanransha | Ferris Wheel

Romaji: koakumanao@STAGE48 | English Translation: koakumanao@STAGE48

Information:
Furuhata Nao 1st Album - Dear kimi to Boku.

Artist:
Furuhata Nao

kanji & kana

    日の入りまであとわずかの
    ほんのひとときの綺麗な
    薄紫色の空が広がるこの街で

    君が観覧車に乗りたいと言うから
    僕はなぜか少し緊張してきている

    別れの時が静かに近づいて来ている
    君に何か言いたいけど言葉にできない

    一番上まで行けたらどれだけ
    綺麗な景色見れるだろう
    君の横顔はそのときどれほどに
    美しいのだろう
    いま観覧車を見上げ
    僕は目を細めた

    何もかもが変わるほどに
    あまりにも鮮烈だった
    君と会ったあの季節はとても特別だよ

    この瞬間の全てを目に焼き付けいたけど
    君の顔が眩しすぎてうまく見れないよ

    一番上まで行ったらどれだけ
    綺麗な景色見れるだろう
    君が願うなら全て叶えたいと
    僕は思っている
    いま君の手をひいて
    階段を上がりだした

    ありがとう
    これからも
    僕はずっと君が好き
    手の温もりで思い出す
    初めて会った日を

    一番上まで行けたらどれだけ
    綺麗な景色見れるだろう
    僕と君が乗るゴンドラがゆっくりと
    近づいてきている

    僕の切なさが君の微笑みが
    宵闇に輝いている
    夢を追いかけた2人の約束が
    回り始めていく
    この観覧車に乗って
    回り続けていく

romaji

    hi no iri made ato wazuka no
    hon no hitotoki no kirei na
    usumurasaki iro no sora ga hirogaru kono machi de

    kimi ga kanransha ni noritai to iu kara
    boku wa naze ka sukoshi kincho shite kite iru

    wakare no toki ga shizuka ni chikadzuite kite iru
    kimi ni nani ka iitai kedo kotoba ni dekinai

    ichiban ue made iketara dore dake
    kirei na keshiki mireru darou
    kimi no yokogao wa sono toki dore hodo ni
    utsukushi no darou
    ima kanransha wo miage
    boku wa me wo hosometa

    nani mo kamo ga kawaru hodo ni
    amari ni mo senretsu datta
    kimi to atta ano kisetsu wa totemo tokubetsu da yo

    kono shunkan no subete wo me ni yakitsuketai kedo
    kimi no kao ga mabushisugite umaku mirenai yo

    ichiban ue made ittara dore dake
    kirei na keshiki mireru darou
    kimi ga negau nara subete kanaetai to
    boku wa omotte iru
    ima boku no te wo hiite
    kaidan wo agaridashita

    arigatou
    kore kara mo
    boku wa zutto kimi ga suki
    te no nukumori de omoidasu
    hajimete atta hi wo

    ichiban ue made ittara dore dake
    kirei na keshiki mireru darou
    boku to kimi ga noru GONDORA ga yukkuri to chikadzuite kite iru

    boku no setsunasa ga kimi no hohoemi ga
    yoiyami ni kagayaite iru
    yume wo oikaketa futari no yakusoku ga
    mawari hajimete iku
    kono kanransha ni notte
    mawari tsuzukete iku

english translation

    Just a moment before sunset
    A short moment of beauty
    When the pale purple sky spreads over this city

    Because you said you want to ride the ferris wheel
    I'm getting a little nervous for some reason

    The time for us to part is approaching quietly
    I want to say something to you, but I can't make out the words

    How many times until we reach the top
    Can we see this beautiful scenery?
    And at that moment, how beautiful
    Will your face look from the side
    I looked up at the Ferris wheel
    And narrowed my eyes

    It changed everything
    It was so vivid
    The season that I met you was very special

    I want to imprint the whole of this moment into my eyes, but
    I'm too dazzled by your face, I can't see it clearly

    How many times until we reach the top
    Can we see this beautiful scenery?
    Your wish is my command
    That's how I feel
    I took your hand now
    And went up the stairs

    Thank you
    From now on as well
    I have and will always love you
    The warmth of your hand reminds me of
    The first day we met

    How many times until we reach the top
    Can we see this beautiful scenery?
    The gondola on which you and I are about to ride is slowly
    Coming closer

    My sadness and your smile is
    Shining in the twilight
    The promise both of us made when we decided to chase our dreams
    Is starting to turn
    As we hopped on to the ferris wheel
    It continues to turn