Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: NMB48 9th Single - Takane no ringo | NMB48 2nd Album - Sekai no chuushin wa Osaka ya ~Namba jichiku~ Selected Members: - |
傘はいらない | Kasa wa iranai | I Don't Need an Umbrella
kanji & kana
窓から見えなかった
銀色の細い雨が
街を歩けば確かにぱらり
頬に感じた
どうせだったら
ザーザー降ればいいのに
終わった恋も後悔も全部まとめて
洗い流せる
傘はいらない
春の雨
寒くなんかないし
気持ちがいい
髪が濡れちゃっても
服が濡れちゃっても
全然 気にならない
傘はいらない
春の雨
手が空(あ)いてた方が
楽ちんだし…
どこか濡れちゃっても
全部濡れちゃっても
どうせ心は
涙で濡れてる
小さな水たまりも
道路にはできていない
雨粒たちもこの悲しみも
吸い込まれてく
濡れないように
おどおど歩くことより
破れた夢も寂しさも仕方ないねと
向き合おうよ
傘はいらない
今日の雨
強がりと言われても
構わない
子どもの頃みたい
何だか楽しい
胸を張って歩こう
傘はいらない
今日の雨
雨宿りしないまま
一人きり
誰かと会ったって
みじめにならずに
挨拶して
普通にすれ違える
傘はいらない
春の雨
寒くなんかないし
気持ちがいい
髪が濡れちゃっても
服が濡れちゃっても
全然 気にならない
傘はいらない
春の雨
手が空(あ)いてた方が
楽ちんだし…
どこか濡れちゃっても
全部濡れちゃっても
どうせ心は
涙で濡れてる
romaji
mado kara mienakatta
giniro no hosoi ame ga
machi wo arukeba tashika ni parari
hoho ni kanjita
douse dattara
ZAAZAA fureba ii no ni
owatta koi mo koukai mo zenbu matomete
arainagaseru
kasa wa iranai
haru no ame
samuku nanka nai shi
kimochi ga ii
kami ga nurechatte mo
fuku ga nurechatte mo
zenzen ki ni naranai
kasa wa iranai
haru no ame
te ga aiteta hou ga
rakuchin da shi...
doko ka nurechatte mo
zenbu nurechatte mo
douse kokoro wa
namida de nureteru
chiisana mizutamari mo
douro ni wa dekite inai
amatsubutachi mo kono kanashimi mo
suikomareteku
nurenai you ni
odoodo aruku koto yori
yabureta yume mo sabishisa mo shikata nai ne to
mukiaou yo
kasa wa iranai
kyou no ame
tsuyogari to iwarete mo
kamawanai
kodomo no koro mitai
nandaka tanoshii
mune wo hatte arukou
kasa wa iranai
kyou no ame
amayadori shinai mama
hitorikiri
dareka to attatte
mijime ni narazu ni
aisatsu shite
futsuu ni surechigaeru
kasa wa iranai
haru no ame
samuku nanka naishi
kimochi ga ii
kami ga nurechatte mo
fuku ga nurechatte mo
zenzen ki ni nara nai
kasa wa iranai
haru no ame
te ga aiteta hou ga
rakuchin da shi...
doko ka nurechatte mo
zenbu nurechatte mo
douse kokoro wa
namida de nureteru
english translation
I couldn't see it from the window
But when I walked through the city
I certainly felt the thin threads of silver rain
Dripping onto my cheeks
If it's raining anyhow
I'd rather it come pouring down
Collect up the end of my relationship, my regrets, everything
And wash them away
I don't need an umbrella
The spring rain
Isn't cold
And it feels good
Even if my hair gets soaked
Even if my clothes get drenched
I don't mind at all
I don't need an umbrella
It's a spring rain
And having my hands free
Is easier anyway...
Even if some of me gets soaked
Even if all of me gets drenched
My heart is sopping
With tears anyhow
Not even small puddles
Are forming on the road
The raindrops, this sadness
All are being absorbed
Instead of walking carefully
So as not to get wet
I can't do anything about my broken dreams or my loneliness
So I accept it
I don't need an umbrella
In today's rain
I don't mind
If others think I'm trying to act tough
Like back when I was a kid
It's kind of fun
I'll walk proudly
I don't need an umbrella
In today's rain
Without taking shelter
I go on alone
Meeting someone along the road
I greet him warmly
Without misery
And pass as usual
I don't need an umbrella
The spring rain
Isn't cold
And it feels good
Even if my hair gets soaked
Even if my clothes get drenched
I don't mind at all
I don't need an umbrella
It's a spring rain
And having my hands free
Is easier anyway...
Even if some of me gets soaked
Even if all of me gets drenched
My heart is sopping
With tears anyhow