Romaji: kakalich@STAGE48 | Color-code: - | English Translation: RocketStarLauncher@STAGE48 Information: Ogu Manami 1st Single - Katatsumuri | Ojarumaru Sisters 1st Single - Hatsukoi wa minoranai Artist/Unit Members: Solo Version (Ogu Manami) Ojarumaru Sisters Version (Oba Mina, Shimazaki Haruka, Shimada Haruka, Takeuchi Miyu, Nagao Mariya, Nakamura Mariko, Yamauchi Suzuran, Abe Maria, Izuta Rina, Ichikawa Miori, Iriyama Anna, Kato Rena, Kobayashi Marina, Nakamata Shiori, Fujita Nana, Mori Anna) |
かたつむり | Katatsumuri | Snail
kanji & kana
あの雲はかたつむり
のろのろと空を歩く
急いだってしょうがないんだ
自分のペースで
風のままに…
なぜ 人は誰かと
比較をしたり
競争するの?
なぜ 人はみんなと
同じゴールを
めざしているの?
雲だっていろいろある
人だっていろいろいる
顔やかたちが違えば
別の道
フラフラフララ
フラフララ…
生まれて生きて
死んでく
遠まわり
この雲はアンブレラ
ぱっと開いたかたちかな?
お天道様が見えなくなって
そろそろ雨が
降るのでしょうか?
そう 時はいつでも
誰にとっても
平等だから
そう 時は静かに
川のように
流れるもの
子どもにもいろいろある
大人にもいろいろある
悲しくなって見上げりゃ
同じ空
フラフラフララ
フラフララ…
泣いて笑って
人生
一度きり
なぜ 人は誰かと
比較をしたり
競争するの?
なぜ 人はみんなと
同じゴールを
めざしているの?
雲だっていろいろある
人だっていろいろいる
誰の意見も聞かない
あまのじゃく
フラフラフララ
フラフララ
フラフラフララ
フラフララ
フラフラフララ
フラフララ
フラフラフララ
フラフララ…
自分らしく
生きよう
かたつむり
romaji
ano kumo wa katatsumuri
noronoro to sora wo aruku
isoi datte shouga nai n da
jibun no PEESU de
kaze no mama ni...
naze hito wa dare ka to
hikaku wo shitari
kyousou suru no?
naze hito wa minna to
onaji GOORU wo
mezashite iru no?
kumo datte iroiro aru
hito datte iroiro iru
kao ya katachi ga chigaeba
betsu no michi
FURAFURAFURARA
FURAFURARA...
umarete ikite
shinde ku
too mawari
kono kumo wa ANBURERA
patto hiraita katachi ka na?
otentosama ga mie naku natte
sorosoro ame ga
furu no deshou ka?
sou toki wa itsu demo
dare nitotte mo
byoudou da kara
sou toki wa shizuka ni
kawa no you ni
nagareru mono
kodomo ni mo iroiro aru
otona ni mo iroiro aru
kanashiku natte miagerya
onaji sora
FURAFURAFURARA
FURAFURARA...
nai te waratte
jinsei
ichido kiri
naze hito wa dare ka to
hikaku wo shitari
kyousou suru no?
naze hito wa minna to
onaji GOORU wo
mezashite iru no?
kumo datte iroiro aru
hito datte iroiro iru
dare no iken mo kika nai
ama no ja ku
FURAFURAFURARA
FURAFURARA
FURAFURAFURARA
FURAFURARA
FURAFURAFURARA
FURAFURARA
FURAFURAFURARA
FURAFURARA...
jibun rashiku
ikiyou
katatsumuri
english translation
That cloud is a snail,
Slowly going though the sky.
Rushing can't be done.
My pace
Is that of the wind...
Why do people
Compare themselves;
Is it a competition?
Why do people
All aim at
The same goal?
Clouds are different.
People are different.
Face and figures differ.
Different paths
FURAFURAFURARA
FURAFURARA...
Being born, Living,
Dying:
It's a long cycle.
This cloud is an umbrella.
Will it suddenly spread its shape?
The sun can be seen there.
Any time now, will
The rain come down?
So, time is for
Everyone to always
Be equal.
So, time is peaceful
Like a river.
A flowing thing.
Children are different.
Adults are different.
Sadness is admirable.
It's the same sky.
FURAFURAFURARA
FURAFURARA...
Crying, laughing;
Life
Is once.
Why do people
Compare themselves;
Is it a competition?
Why do people
All aim at
The same goal?
Clouds are different.
People are different.
Listen to the opinions
Of the devil's advocate.
FURAFURAFURARA
FURAFURARA
FURAFURAFURARA
FURAFURARA
FURAFURAFURARA
FURAFURARA
FURAFURAFURARA
FURAFURARA...
Oneself may
Live as a
Snail.