風のアコーディオン | Kaze no Accordion | Accordion of the Wind

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: dreamscape@STAGE48, lotus_paste

Information: Maeda Atsuko 3rd Single - Time Machine nante iranai | Maeda Atsuko 1st Original Album - Selfish

Artist: Maeda Atsuko

kanji & kana

    意外なあなたの言葉
    思わず聞き返したわ
    どういうつもりで言ったの?
    聞き間違えたかと思った

    「一緒に暮らそうか」なんて
    背中を向けながら
    窓を開けて
    膨らむカーテン

    風のアコーディオン
    ハートのメロディー
    空のどこからか
    聴こえて来たのよ
    願い 叶った
    恋のハーモニー

    あなたが帰ってしまうと
    余計に寂しくなるよ
    通りを消えてく姿を
    いつまでもずっと見てた

    帰る場所が一緒だったら
    しあわせになれるね
    同じ空を
    眺めて暮らそう

    風のアコーディオン
    心の五線譜
    愛のそのすべて
    聴かせて欲しいの
    瞳 閉じれば
    流れる時間(とき)よ

    風のアコーディオン
    弾いてるのは誰?
    ずっと 昔から
    運命みたいに…

    風のアコーディオン
    ハートのメロディー
    空のどこからか
    聴こえて来たのよ
    願い 叶った
    恋のハーモニー

romaji

    igai na anata no kotoba
    omowazu kikikaeshita wa
    dou iu tsumori de itta no?
    kikimachigaeta ka to omotta

    "issho ni kurasou ka" nante
    senaka wo muke nagara
    mado wo akete
    fukuramu KAATEN

    kaze no AKOODION
    HAATO no MERODII
    sora no doko kara ka
    kikoete kita no yo
    negai kanatta
    koi no HAAMONII

    anata ga kaette shimau to
    yokei ni sabishiku naru yo
    toori wo kieteku sugata wo
    itsu made mo zutto miteta

    kaeru basho ga issho dattara
    shiawase ni nareru ne
    onaji sora wo
    nagamete kurasou

    kaze no AKOODION
    kokoro no gosenfu
    ai no sono subete
    kikasete hoshii no
    hitomi tojireba
    nagareru toki yo

    kaze no AKOODION
    hiiteru no wa dare?
    zutto mukashi kara
    unmei mitai ni...

    kaze no AKOODION
    HAATO no MERODII
    sora no doko kara ka
    kikoete kita no yo
    negai kanatta
    koi no HAAMONII

english translation

    Instinctively I listened again and again
    to your unexpected words
    What were you thinking to say that?
    I wondered if I heard you wrong

    "You wanna live together?"
    As you turned your back,
    you opened the window
    and the curtains billowed

    Accordion of the wind,
    melody of the heart
    I can hear it playing
    from somewhere in the sky,
    the harmony of love
    that granted my wish

    When you go back home,
    I end up too lonely,
    and I'm forever watching you
    as you vanish down the avenue

    If we had the same home,
    I could be happy
    Let's live while gazing
    at the same sky

    Accordion of the wind,
    soundtrack of my heart
    I want you to play
    everything of love for me
    If I close my eyes,
    time will flow

    Accordion of the wind,
    who plays you?
    Eternally, from the distant past,
    like fate...

    Accordion of the wind,
    melody of the heart
    I can hear it playing
    from somewhere in the sky,
    the harmony of love
    that granted my wish


    *Note: Staves are the sets of five lines on music sheets

    If you suddenly said something to me,
    I unconsciously start thinking
    Why did you tell me that?
    I thought I misheard or something

    “Let’s be together,” you said
    With you back toward me,
    you open the window
    and pull aside the curtains

    The accordion of the wind
    and the melody of the heart
    Somewhere in the sky,
    I hear them playing
    My wish just came true
    in the harmony of love

    When yo go back,
    I feel lonelier and lonelier
    I’m still watching
    your slowly disappearing figure

    If we can go back to the same place,
    we can probably be happy again
    Let’s look at together
    this same sky

    The accordion of the wind
    and the staves* of the heart
    I want you to listen to
    everything I have to sing about love
    So close your eyes
    and let time pass

    Who is playing
    the accordion of the wind?
    It started long, long ago,
    just like fate...

    The accordion of the wind
    and the melody of the heart
    Somewhere in the sky,
    I hear them playing
    My wish just came true
    in the harmony of love