Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Izzy Trinh@STAGE48 | English Translation: firthyn@STAGE48 Information: STU48 2nd Single - Kaze wo matsu Selected Members: 1st Generation (Ishida Chiho, Ishida Minami, Isogai Kanon, Ichioka Ayumi, Imamura Mitsuki, Iwata Hina, Okada Nana, Kai Kokoa, Kadowaki Miyuna, Takino Yumiko, Tanaka Kouko, Torobu Yuri, Fukuda Akari, Yabushita Fu), 3rd Draft (Oki Yuka, Nakamura Mai) |
風を待つ | Kaze wo matsu | Wait for the Wind
kanji & kana
さっき見てた夢を思い出せない
すぐ消えてしまって切なくなるんだ
日差しのようにあの日に戻れればいいのに
瞼(まぶた)閉じても ここに僕しかいないよ
風を待とう この岬で
もう少しで春は来るはず
青い海に日差しが跳ねて
君を乗せた船が近づくよ
I can't stop loving you 愛は止まらない
離れ離れ 時間(とき)が過ぎても
I wanna see you again ただ会いたくて
それが恋と気づいた 今さら
まるで帆を畳んだ 帆船(はんせん)のように
僕は何もできず凪(なぎ)の中にいた
やりたいことを見つけて都会へ行った
君は元気か 夢は見続けてるか?
風が吹くよ 入江を抜け
待ちわびてた春と一緒に
渡り鳥が帰って来たら
僕はやっと君に言えるんだ
I can't stop loving you 溢れる気持ち
どう話せば伝わるだろう
I wanna hold your hand 抱きしめたいよ
波のように切ない願いを…
ああ やがて風が吹いて来るまで
Miss you 僕は桟橋に立って
君を待っていよう
風を待とう この岬で
もう少しで春は来るはず
青い海に日差しが跳ねて
君を乗せた船が近づくよ
I can't stop loving you 愛は止まらない
離れ離れ 時間(とき)が過ぎても
I wanna see you again ただ会いたくて
それが恋と気づいた 今さら
romaji
[Yab/Tak/Oka/Iwa] sakki miteta yume wo omoidasenai
[Yab/Tak/Oka/Iwa] sugu kiete shimatte setsunaku narunda
[Fuk/Iso/Ish/Ima/Ich] hizashi no you ni ano hi ni modorere ba ii no ni
[Kai/Nak/Ish/Tor/Tan/Oki/Kad] mabuta tojite mo koko ni boku shika inai yo
kaze wo matou kono misaki de
mou sukoshi de haru wa kuru hazu
aoi umi ni hizashi ga hanete
kimi wo noseta fune ga chikadzuku yo
I can't stop loving you ai wa tomaranai
hanarebanare toki ga sugite mo
I wanna see you again tada aitakute
sore ga koi to kidzuita ima sara
[Fuk/Iso/Ish/Ima/Ich] marude ho wo tatanda hansen no you ni
[Nak/Ish/Tor/Tan] boku wa nani mo dekizu nagi no naka ni ita
[Kai/Oki/Kad] yaritai koto wo mitsukete tokai e itta
[Yab/Tak/Oka/Iwa] kimi wa genki ka yume wa mitsuzuketeru ka?
kaze ga fuku yo irie wo nuke
machiwabiteta haru to issho ni
wataridori ga kaette kitara
boku wa yatto kimi ni ierunda
I can't stop loving you afureru kimochi
dou hanaseba tsutawaru darou
I wanna hold your hand dakishimetai yo
nami no you ni setsunai negai wo…
aa yagate [Yab/Oka/Iwa] kaze ga fuite kuru made
[Fuk/Iso/Ish/Ima/Ich] Miss you boku wa sanbashi ni tatte
[Kai/Nak/Ish/Tor/Tan/Oki/Kad] kimi wo matte iyou
kaze wo matou kono misaki de
mou sukoshi de haru wa kuru hazu
aoi umi ni hizashi ga hanete
kimi wo noseta fune ga chikadzuku yo
I can't stop loving you ai wa tomaranai
hanarebanare toki ga sugite mo
I wanna see you again tada aitakute
sore ga koi to kidzuita ima sara
english translation
I can’t remember the dream I saw just now
It was painful that it disappeared so quickly
It would be nice to return to that day like the sunlight
But even if I close my eyes, there’s no one here but me
Let’s wait for the wind at this cape
Spring should come in just a little bit
Sunlight is prancing in the blue ocean
The ship you boarded is drawing near
I can’t stop loving you, love doesn’t stop
Even if we’re scattered apart and time passes
I wanna see you again, I just want to see you
I realized too late that this is love
Like a sailboat with a folded sail
I was unable to do anything, stuck in the calm seas
You found what you wanted to do and left for the city
Are you happy, are you still dreaming?
The wind is blowing, surpassing the cove
Along with the spring we’ve waited so long for
When the migrating birds return home
I can finally say it to you
I can’t stop loving you, overflowing feelings
I wonder how to speak so that my words reach you
I wanna hold your hand, I want to embrace you
Like the waves, this heartrending wish…
Ah, until the wind finally blows
Miss you, I stand at the pier
And wait for you
Let’s wait for the wind at this cape
Spring should come in just a little bit
Sunlight is prancing in the blue ocean
The ship you boarded is drawing near
I can’t stop loving you, love doesn’t stop
Even if we’re scattered apart and time passes
I wanna see you again, I just want to see you
I realized too late that this is love