消せない炎 | Kesenai honoo | Unquenchable Flames

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: noel.em

Information:
SKE48 16th Single - 12gatsu no Kangaroo

Selected Members:
Azuma Rion, Inuzuka Asana, Oya Masana, Kitagawa Ryoha, Goto Risako, Sato Mieko, Takeuchi Mai, Tanaka Natsumi, Tsuzuki Rika, Nakanishi Yuka, Noguchi Yume, Futamura Haruka, Matsui Jurina, Matsumoto Chikako, Miyazawa Sae, Miyamae Ami, Yakata Miki, Yamauchi Suzuran, Watanabe Miyuki

kanji & kana

    Just keep burning your heart…

    Oh…Yeah…

    君のハートに
    残る火種(ひだね)(火種)
    僕は静かに
    息 吹きかけて燃やそう
    一度はあきらめた
    僕らの若い愛は
    どんなに水掛けても
    ずっと燻(くすぶ)り続ける

    わざと冷たくしても
    見つめる瞳に
    引き寄せられて行く妖しい光は
    過去よりも確かに熱を帯びている
    情熱さ

    炎よ
    未来を照らしてくれ
    今 この瞬間(とき)のすべてを後悔させるな
    悲しませるな
    君と僕の暗闇に
    希望を見せてくれ
    永遠のドアを閉めたら
    記憶さえ見失う

    君は黙って(黙って)
    去ろうとする(Oh Yeah)
    自分の気持ち
    なぜ欺いて逃げてく?
    最後にもう一度
    この腕に強く抱いて
    激しく接吻(くちづけ)たら
    忘れられなくなるだろう

    僕をただ無視しても
    過ごした時間は
    その意味を 教える正直なものさ
    現実は おそらく何も変わらない
    偽るな

    炎よ
    近くで暖めよう
    そう面倒な罪なんかどこかに捨てよう
    風に吹かれても
    愛し合える喜びと
    自由の代償は
    孤独の予感と空しさ
    もう何も恐れない

    持て余すリグレットは
    僕だけの幻想なのか?
    このままでは
    消せやしない
    君の面影
    そのぬくもり

    炎よ
    未来を照らしてくれ
    今 この瞬間(とき)のすべてを後悔させるな
    悲しませるな
    君と僕の暗闇に
    希望を見せてくれ
    永遠のドアを閉めたら

    炎よ
    近くで暖めよう
    そう面倒な罪なんかどこかに捨てよう
    風に吹かれても
    愛し合える喜びと
    自由の代償は
    孤独の予感と空しさ
    それでもいい
    それでもいい
    それでもまた燃やせ!

romaji

    Just keep burning your heart...

    Oh... Yeah...

    [Kit/Mat] kimi no HAATO ni
    [Kit/Mat] nokoru hidane [Miy/Wat] (hidane)
    [Kit/Mat] boku wa shizuka ni
    [Kit/Mat] iki fukikakete moyasou
    [Miy/Wat] ichido wa akirameta
    [Miy/Wat] bokura no wakai ai wa
    [Azu/Fut/Miy] donna ni mizu kakete mo
    [Azu/Fut/Miy] zutto kusuburi tsudzukeru

    [Oya/Tan/Yam] wazato tsumetaku shite mo
    [Oya/Tan/Yam] mitsumeru hitomi ni
    [Tak/Nak/Yak] hikiyoserarete yuku ayashii hikari wa
    [Got/Sat/Nog] kako yori mo tashika ni netsu wo obite iru
    [Inu/Tsu/Mat] jounetsu sa

    honoo yo
    mirai wo terashite kure
    ima kono toki no subete wo koukai saseru na
    kanashimaseru na
    kimi to boku no kurayami ni
    kibou wo misete kure
    eien no DOA wo shimetara
    kioku sae miushinau

    [Azu/Fut/Miy] kimi wa damatte [Oya/Tan/Yam] (damatte)
    [Azu/Fut/Miy] sarou to suru (Oh Yeah)
    [Oya/Tan/Yam] jibun no kimochi
    [Oya/Tan/Yam] naze azamuite nigeteku?
    [Tak/Nak/Yak] saigo ni mou ichido
    [Tak/Nak/Yak] kono ude ni tsuyoku daite
    [Inu/Got/Sat/Tsu/Nog/Mat] hageshiku kuchidzuketara
    [Inu/Got/Sat/Tsu/Nog/Mat] wasurerarenaku naru darou

    [Kit/Mat] boku wo tada mushi shite mo
    [Kit/Mat] sugoshita jikan wa
    [Miy/Wat] sono imi wo oshieru shoujiki na mono sa
    [Kit/Mat] genjitsu wa osoraku nani mo kawaranai
    [Azu/Fut/Miy] itsuwaru na

    honoo yo
    chikaku de atatameyou
    sou mendou na tsumi nanka doko ka ni suteyou
    kaze ni fukarete mo
    aishiaeru yorokobi to
    jiyuu no daishou wa
    kodoku no yokan to munashisa
    mou nani mo osorenai

    [Kit/Mat/Miy/Wat] moteamasu RIGURETTO wa
    [Kit/Mat/Miy/Wat] boku dake no gensou na no ka?
    [Azu/Fut/Miy] kono mama de wa
    [Azu/Fut/Miy] keseyashinai
    [Oya/Tan/Yam] kimi no omokage
    [Inu/Got/Sat/Tak/Tsu/Nak/Nog/Mat/Yak] sono nukumori

    [Kit/Mat/Miy/Wat] honoo yo
    [Kit/Mat/Miy/Wat] mirai wo terashite kure
    [Kit/Mat/Miy/Wat] ima kono toki no subete wo koukai saseru na
    [Kit/Mat/Miy/Wat] kanashimaseru na
    [Azu/Oya/Tan/Fut/Miy/Yam] kimi to boku no kurayami ni
    [Azu/Oya/Tan/Fut/Miy/Yam] kibou wo misete kure
    [Inu/Got/Sat/Tak/Tsu/Nak/Nog/Mat/Yak] eien no DOA wo shimetara

    honoo yo
    chikaku de atatameyou
    sou mendou na tsumi nanka doko ka ni suteyou
    kaze ni fukarete mo
    aishiaeru yorokobi to
    jiyuu no daishou wa
    kodoku no yokan to munashisa
    soredemo ii
    soredemo ii
    soredemo mata moyase!

english translation

    Just keep burning your heart...

    Oh... Yeah...

    The embers that remain
    In your heart
    I will silently
    Blow them back into flames
    We had once given up
    On our youthful love
    But no matter how much water you pour
    It will smolder on forever

    Even if you deliberately act cold
    This strange light that is attracted
    To your staring eyes
    Will surely grow hotter than before
    ‘Cuz that’s passion

    O flames
    Illuminate the future
    Don’t regret anything about the present
    Don’t grieve
    Show that there is hope
    In the darkness between you and I
    If you close the door to eternity
    You will lose even what memories you have

    Without saying anything
    You just got up and left (Oh Yeah)
    Why did you deceive yourself
    And run away from your own feelings?
    If, at the end I could once again
    Firmly grab onto your arm
    And violently kiss you
    You probably wouldn’t forget anymore

    Even if you just ignore me
    The time we spent together
    Was for real, I can tell you that
    This reality will probably never change
    So don’t lie

    O flames
    Come near and radiate your warmth
    Just throw away these troublesome sins
    Even if the wind blows at you
    The price for the joy of loving
    And for freedom
    Is but the premonition of loneliness and emptiness
    There is nothing to fear anymore

    This uncontrollable regret
    Is it just my own imagination?
    At this rate
    It will never go away –
    The warmth
    Of your face

    O flames
    Illuminate the future
    Don’t regret anything about the present
    Don’t grieve
    Show that there is hope
    In the darkness between you and I
    If you close the door to eternity

    O flames
    Come near and radiate your warmth
    Just throw away these troublesome sins
    Even if the wind blows at you
    The price for the joy of loving
    And for freedom
    Is but the premonition of loneliness and emptiness
    Even so, it’s okay
    Even so, it’s okay
    Even so, burn again!