結晶 | Kesshou | Crystal

Romaji: Pollinic@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information:
NMB48 2nd Single - Oh My God! | NMB48 1st Album - Teppen tottande!

Selected Members:
Team N (Ogasawara Mayu, Kishino Rika, Kinoshita Haruna, Kotani Riho, Shinohara Kanna, Fukumoto Aina, Yamada Nana, Yamamoto Sayaka), Research Students (Okita Ayaka, Yamagishi Natsumi, Murakami Ayaka, Yagura Fuuko)

kanji & kana

    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!

    ベンチで寄り添う
    カップルたち
    陽射しが輪のように
    大事なもの包んでる
    秋風(秋風)
    並木道を過ぎたら(過ぎたら)
    黄色い枯葉が数枚
    その足下 渦になる

    君といつかは
    恋人のように
    そばにいる
    それだけで
    すべてわかり合えるのかな

    まるで
    愛の結晶さ
    長い時間かけながら
    もっと好きになって
    かたちができて行く
    意識しないまま
    思いやりが育まれ
    寒そうな季節が来たって
    気にならない

    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!

    誰かの名を呼ぶ
    テニスコート
    ボールを打ち合う音
    会話のように聴こえるよ
    まわりは(まわりは)
    何も関係ないんだ(ないんだ)
    今の2人の世界は
    見つめ合うのがしあわせ

    僕もどこかで
    告白をして
    特別な
    微笑みで
    言葉いらなくなるのかな

    それが
    愛の結晶さ
    何本も線を描きながら
    お互い 信じ合って
    輪郭 生まれてく
    思い 少しずつ
    惹かれるようにくっついて
    愛しさがキラキラ輝き
    絆になる

    まるで
    愛の結晶さ
    長い時間かけながら
    もっと好きになって
    かたちができて行く
    意識しないまま
    思いやりが育まれ
    寒そうな季節が来たって
    気にならない

    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!

romaji

    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!

    [Yam/Yam] BENCHI de yorisou
    [Yam/Yam] KAPPURUtachi
    [Yam/Yam] hizashi ga wa no you ni
    [Yam/Yam] daijina mono tsutsunderu
    [Oga/Fuk] akikaze (akikaze)
    [Oga/Fuk] namikimichi wo sugitara (sugitara)
    [Oga/Fuk] kiiroi kareha ga suumai
    [Oga/Fuk] sono ashimoto uzu ni naru

    [Oki/Yam/Mur/Yag] kimi to itsuka wa
    [Oki/Yam/Mur/Yag] koibito no you ni
    [Kis/Kin/Kot/Shi] soba ni iru
    [Kis/Kin/Kot/Shi] sore dake de
    [Kis/Kin/Kot/Shi] subete wakariaeru no kana

    maru de
    ai no kesshou sa
    nagai jikan kakenagara
    motto suki ni natte
    katachi ga dekite yuku
    ishiki shinai mama
    omoiyari ga hagukumare
    samu sou na kisetsu ga kitatte
    ki ni naranai

    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!

    [Oga/Fuk] dareka no na wo yobu
    [Oga/Fuk] TENIISU KOOTO
    [Oga/Fuk] BOORU wo uchiau oto
    [Oga/Fuk] kaiwa no you ni kikoeru yo
    [Kis/Kin/Kot/Shi] mawari wa (mawari wa)
    [Kis/Kin/Kot/Shi] nani mo kankei nainda (nainda)
    [Kis/Kin/Kot/Shi] ima no futari no sekai wa
    [Kis/Kin/Kot/Shi] mitsumeau no ga shiawase

    [Oki/Yam/Mur/Yag] boku mo doko ka de
    [Oki/Yam/Mur/Yag] kokuhaku wo shite
    [Yam/Yam] tokubetsuna
    [Yam/Yam] hohoemi de
    [Oga/Fuk/Yam/Yam] kotoba iranakunaru no kana

    sore ga
    ai no kesshou sa
    nanbon mo sen wo kakinagara
    otagai shinjiatte
    rinkaku umareteku
    omoi sukoshi zutsu
    hikareruyou ni kuttsuite
    itoshisa ga kira kira kagayaki
    kzuna ni naru

    maru de
    ai no kesshou sa
    nagai jikan kakenagara
    motto suki ni natte
    katachi ga dekite yuku
    ishiki shinai mama
    omoiyari ga hagukumare
    samusouna kisetsu ga kita tte
    ki ni naranai

    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!

english translation

    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!

    For the couples cuddling
    Close together on the benches
    The sunlight, like a circle
    Envelops them in special things
    When the autumn breeze (the autumn breeze)
    Passes along the tree-lined avenue
    The dried leaves, bright yellow
    Will swirl in a tornado around your feet

    I'll be by your side someday
    Alone with you
    Like we're lovers
    I wonder if just that
    Would make us understand everything

    It's the crystal of love
    Completely
    While a long time goes by
    I come to love you even more
    I can take that form
    Not even conscious of it
    You arouse my sympathy
    The cold weather will come along
    But I won't care about it

    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!

    Calling out someone's name
    At the tennis court
    The sound of hitting the ball
    Is audible like a conversation
    At the perimeter (the perimeter)
    I'm not connected with any of it
    Seeing this current world of two people
    Is happiness

    With your special smile
    I think words aren't needed at all
    So I'll confess my love to you
    No matter where I am

    It's
    The crystal of love
    As I sketch a line from some faroff point
    We believe mutually in each other
    I have a feeling that a silhouette's coming to be born
    So little by little I'll cling to you
    So that I can captivate you entirely
    Your loveliness is a glittering radiance
    Turning into bonds between us

    It's the crystal of love
    Completely
    While a long time goes by
    I come to love you even more
    I can take that form
    Not even conscious of it
    You arouse my sympathy
    The cold weather will come along
    But I won't care about it

    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!
    Uh~ Yeah! Yeah!