Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Heiwa@STAGE48, 0391298@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48, Aiko@STAGE48 Information: AKB48 Team K 2nd Stage "Seishun Girls" | AKB48 Team K 2nd Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | AKB48 Team B 1st Stage "Seishun Girls" AKB48 Team B 1st Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | NMB48 Team N 2nd Stage "Seishun Girls" | NMB48 Research Students 4th Stage "Seishun Girls" NMB48 Team N 2nd Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | HKT48 Team H 2nd Stage "Seishun Girls" Selected Members: Team K Version (Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Ohori Megumi, Masuda Yuka, Sato Natsuki, Hayano Kaoru, Kasai Tomomi, Oku Manami, Ono Erena, Noro Kayo, Oshima Yuko, Matsubara Natsumi, Umeda Ayaka, Kobayashi Kana, Imai Yu, Takada Ayana) Team B Version (Urano Kazumi, Watanabe Shiho, Inoue Naru, Kashiwagi Yuki, Hirajima Natsumi, Watanabe Mayu, Tanabe Miku, Kikuchi Ayaka, Nakagawa Haruka, Katayama Haruka, Ota Aika, Noguchi Reina, Matsuoka Yuki, Saotome Miki, Yonezawa Rumi, Nakaya Sayaka) Team N Version (Yamada Nana, Ogasawara Mayu, Jonishi Kei, Yoshida Akari, Matsuda Shiori, Kishino Rika, Watanabe Miyuki, Kadowaki Kanako, Kondo Rina, Fukumoto Aina, Yamamoto Sayaka, Yamaguchi Yuuki, Kinoshita Haruna, Shiroma Miru, Shinohara Kanna, Kotani Riho) Team H Version (Sashihara Rino, Matsuoka Natsumi, Wakatabe Haruka, Anai Chihiro, Tanaka Natsumi, Sakaguchi Riko, Kodama Haruka, Yamada Marina, Yabuki Nako, Kojina Yui, Tashima Meru, Komada Hiroka, Okamoto Naoko, Akiyoshi Yuka, Umemoto Izumi, Inoue Yuriya) |
君が星になるまで | Kimi ga hoshi ni naru made | Until You Become a Star
kanji & kana
夜の空には
彼方の光がいくつあるだろう?
真っ黒なビロードに
並べられた宝石
人は誰でも
そこで眺めるだけで
ため息ついて
数えることをやめてしまう
君が星になるまで
夢をあきらめない強さを持て!
煌く可能性が見えるはずさ
空のその広さだけ
トライできるよ
未来をめざせ!
遠い宇宙の思いのように
いつかは叶う
君が輝く日々
スポットライトの
眩しい光を体に受けて
歌ったり 踊ったり
動き回るステージ
みんなが見てる
ここは 小さな宇宙
流星群が
天体望遠鏡の中
君が星になるまで
僕は空見上げ 信じているよ
祈りが永遠より長くたって・・・
君はその情熱の炎を消すな!
時空を超えて!
憧れていた一等星が
近くに見える
君に輝いて欲しい
君が星になるまで
夢をあきらめない強さを持て!
煌く可能性が見えるはずさ
空のその広さだけ
トライできるよ
未来をめざせ!
遠い宇宙の思いのように
いつかは叶う
君が輝く日々
romaji
[Mas/Ono/Kob] yoru no sora ni wa
[Mas/Ono/Kob] kanata no hikari ga ikutsu aru darou?
[Mas/Ono/Kob] makkuro na BIROODO ni
[Mas/Ono/Kob] naraberareta houseki
[Aki/Ume/Kas/Tak] hito wa dare demo
[Aki/Ume/Kas/Tak] soko de nagameru dake de
[Aki/Ume/Kas/Tak] tameiki tsuite
[Aki/Ume/Kas/Tak] kazoeru koto wo yamete shimau
kimi ga hoshi ni naru made
yume wo akiramenai tsuyosa wo mote!
kirameku kanousei ga mieru hazu sa
sora no sono hirosa dake
TORAI dekiru yo
mirai wo mezase!
tooi uchuu no omoi no you ni
itsuka wa kanau
kimi ga kagayaku hibi
[Osh/Nor/Hay] SUPOTTORAITO no
[Osh/Nor/Hay] mabushii hikari wo karada ni ukete
[Osh/Nor/Hay] utattari odottari
[Osh/Nor/Hay] ugokimawaru SUTEEJI
[Miy/Mat/Oho/Sat] minna ga miteru
[Miy/Mat/Oho/Sat] koko wa chiisana uchuu
[Miy/Mat/Oho/Sat] ryuuseigun ga
[Miy/Mat/Oho/Sat] tentai bouenkyou no naka
kimi ga hoshi ni naru made
boku wa sora miage shinjite iru yo
inori ga eien yori nagakutatte...
kimi wa sono jounetsu no honoo wo kesu na!
jikuu wo koete!
akogarete ita ittousei ga
chikaku ni mieru
kimi ni kagayaite hoshii
kimi ga hoshi ni naru made
yume wo akiramenai tsuyosa wo mote!
kirameku kanousei ga mieru hazu sa
sora no sono hirosa dake
TORAI dekiru yo
mirai wo mezase!
tooi uchuu no omoi no you ni
itsuka wa kanau
kimi ga kagayaku hibi
english translation
How many lights are there
Along the far side of the night sky?
On the pitch black velvet,
Jewels are lined up
No matter the person,
By just looking over there
With a sigh,
The things that count stop completely
Until you become a star,
Have the strength to not let go of the dream!
You should see the chance to shine
You can try, you know,
For just that sky’s expanse
Aim for the future!
Like the feeling of the distant universe,
One day, they’ll come true
Those days when you’ll shine
The body takes in
The spotlight’s dazzling light
Singing and dancing
Moving about on stage
Everyone’s watching
Here is a small universe
The meteor shower
Amidst the telescope
Until you become a star,
I’ll be looking up to the sky and believing, you know
A prayer that was longer than an eternity…
Don’t put out the fire of your passion!
Transcend time and space
The great star you longed for
Looks so close
I hope you shine
Until you become a star,
Have the strength to not let go of the dream!
You should see the chance to shine
You can try, you know,
For just that sky’s expanse
Aim for the future!
Like the feeling of the distant universe,
One day, they’ll come true
Those days when you’ll shine
In the night sky
how many lights do you think there are?
Gems lined up
on pitch black velvet.
People can only
look up there,
sigh, and
stop counting.
Until you become a star
don't lose to your dreams, have strength!
You can see your chance to shine.
As big as the sky is
you can only try
and aim for the future!
Like thoughts of a far-off world
one day it'll come true,
the days when you'll shine.
Take in
the bright spotlight.
Dancing and singing
on a moving stage.
Everyone's watching.
This room is a tiny universe.
A meteoric swarm
can be seen with a telescope.
Until you become a star
I'll look at the sky and believe in you
even if my prayers are longer than forever.
Don't put out the flame of your passion!
Pass through space and time!
The first-grade star you dreamed of
comes closer.
It wants to shine for you.
Until you become a star
don't lose to your dreams, have strength!
You can see your chance to shine.
As big as the sky is
you can only try
and aim for the future!
Like thoughts of a far-off world
one day it'll come true,
the days when you'll shine.