キミが思ってるより | Kimi ga omotteru yori | More Than You Thought

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
Team Surprise 13th Single - Kimi ga omotteru yori | Team Surprise 1st Stage "Juuryoku Sympathy" (2013) | SKE48 Team E 5th Stage "SKE Festival"
SKE48 Team E 5th Stage Studio Recordings "SKE Festival"

Selected Members:
Team Surprise Version - Team A (Shinoda Mariko, Takahashi Minami, Yokoyama Yui, Watanabe Mayu), Team K (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Kitahara Rie),
Team B (Kashiwagi Yuki, Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Takajo Aki), AKB48 Kenkyuusei (Minegishi Minami), Team E (Matsui Rena), Team H (Sashihara Rino), SNH48 (Miyazawa Sae), Graduated Member (Maeda Atsuko)
Team E Version (Ida Reona, Ichino Narumi, Kamata Natsuki, Kimoto Kanon, Kumazaki Haruka, Goto Rara, Saito Makiko, Sakai Mei, Sato Sumire, Sugawara Maya,
Suda Akari, Takatera Sana, Tani Marika, Fukushi Nao, SKE48 Kenkyuusei, SKE48 Kenkyuusei)

kanji & kana

    ここへおいで 朝になったら
    涙拭いて 愛の世界へ
    自分に嘘をついていても
    心の底から笑顔になれないよ
    背負っているものすべて捨てて
    素顔を見せてごらん
    誰かのことに気を遣って
    ノックできないなら
    このドアを開けてあげよう

    そう キミが思っているより
    愛し合うっていいもんだ
    今この腕で 抱きしめながら
    そう キミが思ってるより
    求め合うっていいもんだ
    ほら ぬくもりが
    悲しみを溶かしてくれるさ
    ここで待つよ 朝の近くで
    地図はボクだ 愛の世界へ

    心に鍵をかけていても
    感情の動きは 止められないだろう
    傷つくことを 恐れないで
    誰かを信じてごらんよ
    鏡の中の いつもの自分と
    もう一人の自分がいる
    臆病な二重人格

    そう ボクが知ってるキミは
    そんなに弱くないはずだよ
    さあ 目を閉じて
    飛び込んで来い!
    そう ボクが知ってるキミは
    いつでもくじけなかっただろう?
    この愛しさが
    新しい生き方 教えるんだ

    そう キミが思ってるより
    愛し合うっていいもんだ
    今この腕で 抱きしめながら
    そう キミが思ってるより
    求め合うっていいもんだ
    ほら ぬくもりが
    悲しみを溶かしてくれるさ
    ここへおいで 朝になったら
    涙拭いて 愛の世界へ
    ここで待つよ 朝の近くで
    地図はボクだ 愛の世界へ

romaji

    koko e oide asa ni nattara
    namida fuite ai no sekai e
    [Wat/Osh/Kas/Mae] jibun ni uso wo tsuite ite mo
    [Wat/Osh/Kas/Mae] kokoro no soko kara egao ni narenai yo
    [Shi/Tak/Ita/Mat] shotte iru mono subete sutete
    [Shi/Tak/Ita/Mat] sugao wo misete goran
    [Kit/Koj/Tak/Miy] dareka no koto ni ki wo tsukatte
    [Yok/Shi/Min/Sas] NOKKU dekinai nara
    [Yok/Shi/Min/Sas] kono DOA wo akete ageyou

    sou KIMI ga omotte iru yori
    aishiau tte ii mon da
    ima kono ude de dakishimenagara
    sou KIMI ga omotteru yori
    motomeau tte ii mon da
    hora nukumori ga
    kanashimi wo tokashite kureru sa
    koko de matsu yo asa no chikaku de
    chizu wa BOKU da ai no sekai e

    [Yok/Shi/Min/Sas] kokoro ni kagi wo kakete ite mo
    [Yok/Shi/Min/Sas] kanjou no ugoki wa tomerarenai darou
    [Kit/Koj/Tak/Miy] kizutsuku koto wo osorenaide
    [Kit/Koj/Tak/Miy] dareka wo shinjite goran yo
    [Shi/Tak/Ita/Mat] kagami no naka no itsumo no jibun to
    [Wat/Osh/Kas/Mae] mou hitori no jibun ga iru
    [Wat/Osh/Kas/Mae] okubyou na nijuujinkaku

    sou boku ga shitteru KIMI wa
    sonna ni yowaku nai hazu da yo
    saa me wo tojite
    tobikonde koi!
    sou boku ga shitteru KIMI wa
    itsudemo kujikenakatta darou?
    kono itoshisa ga
    atarashii ikikata oshierunda

    sou KIMI ga omotteru yori
    aishiau tte ii mon da
    ima kono ude de dakishimenagara
    sou KIMI ga omotteru yori
    motomeau tte ii mon da
    hora nukumori ga
    kanashimi wo tokashite kureru sa
    koko e oide asa ni nattara
    namida fuite ai no sekai e
    koko de matsu yo asa no chikaku de
    chizu wa BOKU da ai no sekai e

english translation

    Come to me when the morning dawns
    Wiping away your tears, I'll take you to a world of love
    Even if you lie to yourself
    You won't be able to smile from the bottom of your heart
    Throw away all the burdens you've been shouldering
    And show me your true face
    To take someone into consideration
    Means that if you can't knock
    I'll open this door for you

    Yes, to love one another
    Is a more wonderful thing than you thought
    While holding you in my arms now
    Yes, to desire one another
    Is a more wonderful thing than you thought
    See, the warmth
    Will melt away your sadness
    I'll wait here with the morning
    Your map to the world of love lies in me

    Even if you lock your heart up
    You can't stop the torrent of emotions
    Don't be afraid of being hurt
    Just try to believe in someone
    Besides our usual reflection in the mirror
    There's another one of us
    A cowardly split personality

    Yes, the you I know
    Shouldn't be this weak
    Now, open your eyes
    And leap into my arms!
    Yes, the you I know
    Was never disheartened, right?
    This love
    Will show you a new way to live

    Yes, to love one another
    Is a more wonderful thing than you thought
    While holding you in my arms now
    Yes, to desire one another
    Is a more wonderful thing than you thought
    See, the warmth
    Will melt away your sadness
    Come to me when the morning dawns
    Wiping away your tears, I'll take you to a world of love
    I'll wait here with the morning
    Your map to the world of love lies in me