Color-code: @rizky_aulya on twitter | English Translation: - Information: JKT48 1st Single - RIVER | JKT48 Team J 1st Stage "Renai Kinshi Jourei -Aturan Anti Cinta-" JKT48 Team J 1st Stage Studio Recordings "Renai Kinshi Jourei -Aturan Anti Cinta-" Selected Members: Stage Version - Team J (Ayana Shahab, Beby Chaesara Anadila, Cindy Gulla, Devi Kinal Putri, Gabriela Margareth Warouw, Ghaida Farisya, Nakagawa Haruka, Jessica Vania Widjaja, Jessica Veranda Hardja, Melody Nurramdhani Laksani, Nabilah Ratna Ayu Azalia, Rena Nozawa, Rezky Wiranti Dhike, Sendy Ariani, Shania Junianatha, Stella Cornelia/Takajo Aki) Single Version - Team J (Ayana Shahab, Beby Chaesara Anadila, Cindy Gulla, Devi Kinal Putri, Gabriela Margareth Warouw, Ghaida Farisya, Nakagawa Haruka, Jessica Vania Widjaja, Jessica Veranda Hardja, Melody Nurramdhani Laksani, Nabilah Ratna Ayu Azalia, Rena Nozawa, Rezky Wiranti Dhike, Sendy Ariani, Shania Junianatha, Takajo Aki) |
Kimi ni Au Tabi Koi wo Suru -Jatuh Cinta Setiap Bertemu Denganmu-
single/album version
[Mel/Gab] Di reuni itu, setelah sekian lama
[Mel/Gab] Kau duduk di sebelahku
[Ren/Sen] Ya benar, yang paling ingin kutemui
[Ren/Sen] Cinta yang tak berbalas itu
[Aya/Cin] Kau memanjangkan rambut
[Aya/Cin] Dan menjadi dewasa
[Aya/Cin] Dirimu sangat bersinar
Dua kali jatuh cinta
Di lubuk hatiku yang dalam
[Nak/Sha] Waktu tertidur pun membuka mata
[Nak/Sha] AH...
Ketika engkau tersenyum
Hatiku menjadi sakit
Aku tak mampu berkata
[Nab/Beb] Setelah upacara kelulusan usai
[Nab/Beb] Kita tinggal di ruang kelas
[Jes/Gha] "Selalu, selalu menjadi teman ya"
[Jes/Gha] Kita semua mengikat janji
[Dev/Jes] Dirimu yang terkunci
[Dev/Jes] Di dalam kenangan
[Dev/Jes] Sekarang bangkit kembali
Dua kali jatuh cinta
Sama seperti sebelumnya
[Tak/Rez] Debar yang nostaljik kembali terasa
[Tak/Rez] AH...
Setiap bertemu denganmu
Aku akan jatuh cinta
Sampai berapa kali pun
(Suatu tempat di dalam dadaku bergejolak
Percikan api cinta bergetar)
Let's go! Everybody!
Let's go! Everybody!
Let's go! Everybody!
Dua kali jatuh cinta
Di lubuk hatiku yang dalam
[Ren/Cin/Sen/Sha/Mel/Nak/Aya/Gab] Waktu tertidur pun membuka mata
[Ren/Cin/Sen/Sha/Mel/Nak/Aya/Gab] AH...
Ketika engkau tersenyum
Hatiku menjadi sakit
[Dev/Jes/Tak/Rez/Jes/Gha/Nab/Beb] Aku tak mampu berkata
stage version
[Mel/Gab] Di reuni itu, setelah sekian lama
[Mel/Gab] Kau duduk di sebelahku
[Ren/Sen] Ya benar, yang paling ingin kutemui
[Ren/Sen] Cinta yang tak berbalas itu
[Aya/Cin] Kau memanjangkan rambut
[Aya/Cin] Dan menjadi dewasa
[Aya/Cin] Dirimu sangat bersinar
Dua kali jatuh cinta
Di lubuk hatiku yang dalam
[Nak/Sha] Waktu tertidur pun membuka mata
[Nak/Sha] AH...
Ketika engkau tersenyum
Hatiku menjadi sakit
Aku tak mampu berkata
[Nab/Beb] Setelah upacara kelulusan usai
[Nab/Beb] Kita tinggal di ruang kelas
[Jes/Gha] "Selalu, selalu menjadi teman ya"
[Jes/Gha] Kita semua mengikat janji
[Dev/Jes] Dirimu yang terkunci
[Dev/Jes] Di dalam kenangan
[Dev/Jes] Sekarang bangkit kembali
Dua kali jatuh cinta
Sama seperti sebelumnya
[Ste/Rez] Debar yang nostaljik kembali terasa
[Ste/Rez] AH...
Setiap bertemu denganmu
Aku akan jatuh cinta
Sampai berapa kali pun
(Suatu tempat di dalam dadaku bergejolak
Percikan api cinta bergetar)
Let's go! Everybody!
Let's go! Everybody!
Let's go! Everybody!
Dua kali jatuh cinta
Di lubuk hatiku yang dalam
[Ren/Cin/Sen/Sha/Mel/Nak/Aya/Gab] Waktu tertidur pun membuka mata
[Ren/Cin/Sen/Sha/Mel/Nak/Aya/Gab] AH...
Ketika engkau tersenyum
Hatiku menjadi sakit
[Dev/Jes/Ste/Rez/Jes/Gha/Nab/Beb] Aku tak mampu berkata
english translation
-