Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Misa-chan Information: AKB48 40th Single - Bokutachi wa tatakawanai Selected Members: - |
君の第二章 | Kimi no dainishou | Your second chapter
kanji & kana
眠れない夜
瞼(まぶた)を閉じて
今の自分
考えた
笑い方まで
忘れたように
暗闇の中
もがいてた
声を掛けても
届かない
見守ることしか
できなかった
未来は今日から変えられる
頑張って生きてそう思う
今いるこの場所は
昨日の続き
新しい夢 また生まれる
次に目指す長い道程(みちのり)
そして始まる 君の第二章
共に悩んで
長電話して
支え合った
あの日々よ
どんなにつらい
悲しい時も
みんながいたから
歩き出せた
君は笑顔が
似合うから
涙を見せずに
見送りましょう
希望はいつでも前にある
選んだ道を信じよう
その強い決心が
輝いている
悲しい別れではないんだ
10年後にまた会うために
今日が最後の 君の第一章
人は誰も不器用に
思い悩み 苦しんで
無我夢中で生きて行く
一人きりじゃないことが
愛と知って楽になる
みんな 味方だよ
だから(だから)
君に(君に)
言わせて(言わせて)
欲しい(欲しい)
ありがとうと
未来は今日から変えられる
頑張って生きてそう思う
今いるこの場所は
昨日の続き
新しい夢 また生まれる
次に目指す長い道程(みちのり)
そして始まる 君の第二章
romaji
nemurenai yoru
mabuta (mabuta) wo tojite
ima no jibun
kangaeta
waraikata made
wasureta you ni
kurayami no naka
mogaiteta
koe wo kakete mo
todokanai
mimamoru koto shika
dekinakatta
mirai wa kyou kara kaerareru
ganbatte ikite sou omou
ima iru kono basho wa
kinou no tsudzuki
atarashii yume mata umareru
tsugi ni mezasu nagai michinori
soshite hajimaru kimi no dainishou
tomo ni nayande
nagadenwa shite
sasaeatta
ano hibi yo
donna ni tsurai
kanashii toki mo
minna ga ita kara
arukidaseta
kimi wa egao ga
niau kara
namida wo misezu ni
miokurimashou
kibou wa itsu demo mae ni aru
eranda michi wo shinjiyou
sono tsuyoi kesshin ga
kagayaite iru
kanashii wakare de wa nainda
juunengo ni mata au tame ni
kyou ga saigo no kimi no daiisshou
hito wa dare mo bukiyou ni
omoi nayami kurushinde
mugamuchuu de ikite yuku
hitorikiri ja nai koto ga
ai to shitte raku ni naru
minna mikata da yo
dakara (dakara)
kimi ni (kimi ni)
iwasete (iwasete)
hoshii (hoshii)
arigatou to
mirai wa kyou kara kaerareru
ganbatte ikite sou omou
ima iru kono basho wa
kinou no tsudzuki
atarashii yume mata umareru
tsugi ni mezasu nagai michinori
soshite hajimaru kimi no dainishou
english translation
On sleepless nights
You closed your eyes
And thought about
Your current self
As if forgetting
How to smile
You struggled
In the darkness
Even when I called out
I couldn’t reach you
I couldn’t do anything
But watch over you
The future can be changed today
Just strive on and survive
The place we are right now
Is a continuation of yesterday
A new dream will be born again
Aim for the long road next
And it starts, your second chapter
We worried together
Had long phone conversations
We supported each other
Those were the days
No matter how painful
Or sad the times
Because everyone was there
We could step out
Smiles fit you
So well
So let’s send each other off
Without showing any tears
Hope is always before us
Believe in the road you’ve chosen
Your strong determination
Is shining
It’s not a sorrowful parting
In order to meet again 10 years later
Today is the last of your first chapter
Every human is awkward
Fretting and suffering
Living while lost within themselves
You are not alone
It’ll be easier now that you know love
Everyone is your ally
So (so)
I wish (I wish)
To say this (to say this)
To you (to you)
“Thank you”
The future can be changed today
Just strive on and survive
The place we are right now
Is a continuation of yesterday
A new dream will be born again
Aim for the long road next
And it starts, your second chapter