Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: AKB48 14th Single - RIVER | AKB48 2nd Best Album - Kamikyokutachi | AKB48 Team B 1st Waiting Stage AKB48 1st Special Stage "Eve wa Adam no rokkotsu" | AKB48 2nd Special Stage "Seishun wa mada owaranai" | AKB48 4th Special Stage "Boku ga koko ni iru riyuu" Selected Members: Single/Album Version - Team A (Takajo Aki, Fujie Reina, Sato Amina), Team K (Kuramochi Asuka, Oku Manami), Team B (Katayama Haruka, Nakagawa Haruka, Ota Aika, Sashihara Rino, Nito Moeno), SKE48 (Matsui Rena), Research Students (Maeda Ami, Kikuchi Ayaka, Ishida Haruka, Komori Mika, Sato Sumire) Team B 1st Waiting Stage Version (Ishida Anna, Ishida Haruka, Ichikawa Miori, Iwasa Misaki, Umeda Ayaka, Oba Mina, Kashiwagi Yuki, Katayama Haruka, Kato Rena, Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Takeuchi Miyu, Fujie Reina, Minegishi Minami, Yamauchi Suzuran, Watanabe Miyuki) AKB48 1st Special Stage Version - Team A (Iwata Karen, Oya Shizuka, Ogasawara Mayu, Hirata Rina), Team K (Abe Maria, Takajo Aki, Tano Yuka, Minegishi Minami, Mukaichi Mion, Mogi Shinobu), Team B (Kizaki Yuria, Goto Moe), Team 4 (Omori Miyu, Okada Nana, Kojima Mako, Natori Wakana) AKB48 2nd Special Stage Version - Team A (Owada Nana, Kojima Natsuki, Sasaki Yukari, Nakanishi Chiyori, Nakamura Mariko), Team K (Nakata Chisato), Team B (Oshima Ryoka, Kato Rena), Team 4 (Iwatate Saho, Izuta Rina, Okada Ayaka, Kawamoto Saya, Komiyama Haruka, Nishino Miki, Nozawa Rena), Team 8 (Oguri Yui) AKB48 4th Special Stage Version - Team A (Yokoyama Yui), Team K (Aigasa Moe, Abe Maria, Shimada Haruka, Tano Yuka, Nagao Mariya, Mukaichi Mion, Muto Tomu, Mogi Shinobu, Yumoto Ami), Team B (Kato Rena, Kizaki Yuria, Tatsuya Makiho), Team 4 (Kojima Mako, Takahashi Juri), AKB48 Kenkyuusei (Hiwatashi Yui) |
君のことが好きだから | Kimi no koto ga suki dakara | Because I Love You
kanji & kana
君がしあわせだったら
この時間が続くように
ずっと ずっと ずっと 祈っているよ
風に吹かれても
僕がその花を守る
愛とは返事を
求めない声さ
一方的に贈るもの
太陽の下
笑って
歌え!踊れ!
自由に!
君のことが好きだから
僕はいつもここにいるよ
人混みに紛れて
気づかなくてもいい
君のことが好きだから
君と会えたそのことだけで
暖かい気持ちで
いっぱいになる
君が悩んでる時は
ただ黙って聞きながら
雨を避(よ)ける傘を傾けよう
落ちるその涙
見えない指で 拭(ぬぐ)って…
恋とは静かに
広がってく波紋
その中心は君なんだ
悲しみなんて
負けずに
夢の空を
見上げて!
君のことを思う度
巡り会えたその偶然
人生で一回の
奇跡を信じてる
君のことを思う度
僕は神に感謝してるよ
振り向いてくれるのは
永遠の先
君のことが好きだから
僕はいつもここにいるよ
人混みに紛れて
気づかなくてもいい
君のことが好きだから
君と会えたそのことだけで
暖かい気持ちで
いっぱいになる
永遠の先
romaji
[Tak/Sas] kimi ga shiawase dattara
[Kur/Mat] kono jikan ga tsudzuku you ni
[Fuj/Sat/Ota] zutto zutto zutto inotte iru yo
[Nak/Nit/Ish/Kom] kaze ni fukarete mo
[Oku/Kat/Mae/Kik/Sat] boku ga sono hana wo mamoru
[Tak/Sas/Mat] ai to wa henji wo
[Tak/Sas/Mat] motomenai koe sa
[Sat/Kur/Ota] ippouteki ni okuru mono
[Fuj/Kat/Nit] taiyou no shita
[Fuj/Kat/Nit] waratte
utae! odore!
jiyuu ni!
kimi no koto ga suki dakara
boku wa itsumo koko ni iru yo
hitogomi ni magirete
kidzukanakute mo ii
kimi no koto ga suki dakara
kimi to aeta sono koto dake de
atatakai kimochi de
ippai ni naru
[Fuj/Nit/Ish] kimi ga nayanderu toki wa
[Fuj/Nit/Ish] tada damatte kikinagara
[Fuj/Nit/Ish] ame wo yokeru kasa wo katamukeyou
[Nak/Kom/Sat] ochiru sono namida
[Nak/Kom/Sat] mienai yubi de nugutte...
[Sat/Oku/Ota] koi to wa shizuka ni
[Sat/Oku/Ota] hirogatteku hamon
[Kat/Mae/Kik] sono chuushin wa kimi nanda
[Tak/Kur/Sas/Mat] kanashimi nante
[Tak/Kur/Sas/Mat] makezu ni
yume no sora wo
miagete!
kimi no koto wo omou tabi
meguriaeta sono guuzen
jinsei de ikkai no
kiseki wo shinjiteru
kimi no koto wo omou tabi
boku wa kami ni kansha shiteru yo
furimuite kureru no wa
eien no saki
[Tak/Kur/Sas/Mat] kimi no koto ga suki dakara
[Tak/Kur/Sas/Mat] boku wa itsumo koko ni iru yo
[Fuj/Sat/Ota/Nit] hitogomi ni magirete
[Fuj/Sat/Ota/Nit] kidzukanakute mo ii
kimi no koto ga suki dakara
kimi to aeta sono koto dake de
atatakai kimochi de
ippai ni naru
eien no saki
english translation
If you're happy,
I'll be praying forever and ever
for this moment to continue on
I will protect your flower,
though it be blown away by the wind
Affection is a voice
that seeks no reply,
something given arbitrarily
Below the sun,
smile at me
Sing! Dance!
Freely!
Because I love you,
I will be here always
It's all right if I slip
into the crowd unnoticed
Because I love you,
warm feelings
fill me up
just by way of meeting you
When you're troubled,
I'll just listen quietly
and ward off the rain with my umbrella
I'd wipe away those falling tears
with unseen fingers...
Passion is a ripple
that quietly spreads out,
with you as the center
Look at the sky
of your dreams
without giving up
to things like sadness
Each time I think of you,
the chance of our meeting,
I believe in one miracle
within human life
Each time I think of you,
I'm grateful to god
And I turn around to
the eternal future
Because I love you,
I will be here always
It's all right if I slip
into the crowd unnoticed
Because I love you,
warm feelings
fill me up
just by way of meeting you
The eternal future