君のことが好きだから | Kimi no koto ga suki dakara | Because I Love You

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information:
NGT48 Team NIII 1st Stage "PARTY ga hajimaru yo"

Selected Members:
-

kanji & kana

    君がしあわせだったら
    この時間が続くように
    ずっと ずっと ずっと 祈っているよ
    風に吹かれても
    僕がその花を守る

    愛とは返事を
    求めない声さ
    一方的に贈るもの

    太陽の下
    笑って
    歌え!踊れ!
    自由に!

    君のことが好きだから
    僕はいつもここにいるよ
    人混みに紛れて
    気づかなくてもいい
    君のことが好きだから
    君と会えたそのことだけで
    暖かい気持ちで
    いっぱいになる

    君が悩んでる時は
    ただ黙って聞きながら
    雨を避(よ)ける傘を傾けよう
    落ちるその涙
    見えない指で 拭(ぬぐ)って…

    恋とは静かに
    広がってく波紋
    その中心は君なんだ

    悲しみなんて
    負けずに
    夢の空を
    見上げて!

    君のことを思う度
    巡り会えたその偶然
    人生で一回の
    奇跡を信じてる
    君のことを思う度
    僕は神に感謝してるよ
    振り向いてくれるのは
    永遠の先

    君のことが好きだから
    僕はいつもここにいるよ
    人混みに紛れて
    気づかなくてもいい
    君のことが好きだから
    君と会えたそのことだけで
    暖かい気持ちで
    いっぱいになる
    永遠の先

romaji

    kimi ga shiawase dattara
    kono jikan ga tsudzuku you ni
    zutto zutto zutto inotte iru yo
    kaze ni fukarete mo
    boku ga sono hana wo mamoru

    ai to wa henji wo
    motomenai koe sa
    ippouteki ni okuru mono

    taiyou no shita
    waratte
    utae! odore!
    jiyuu ni!

    kimi no koto ga suki dakara
    boku wa itsumo koko ni iru yo
    hitogomi ni magirete
    kidzukanakute mo ii
    kimi no koto ga suki dakara
    kimi to aeta sono koto dake de
    atatakai kimochi de
    ippai ni naru

    kimi ga nayanderu toki wa
    tada damatte kikinagara
    ame wo yokeru kasa wo katamukeyou
    ochiru sono namida
    mienai yubi de nugutte...

    koi to wa shizuka ni
    hirogatteku hamon
    sono chuushin wa kimi nanda

    kanashimi nante
    makezu ni
    yume no sora wo
    miagete!

    kimi no koto wo omou tabi
    meguriaeta sono guuzen
    jinsei de ikkai no
    kiseki wo shinjiteru
    kimi no koto wo omou tabi
    boku wa kami ni kansha shiteru yo
    furimuite kureru no wa
    eien no saki

    kimi no koto ga suki dakara
    boku wa itsumo koko ni iru yo
    hitogomi ni magirete
    kidzukanakute mo ii
    kimi no koto ga suki dakara
    kimi to aeta sono koto dake de
    atatakai kimochi de
    ippai ni naru
    eien no saki

english translation

    If you're happy,
    I'll be praying forever and ever
    for this moment to continue on
    I will protect your flower,
    though it be blown away by the wind

    Affection is a voice
    that seeks no reply,
    something given arbitrarily

    Below the sun,
    smile at me
    Sing! Dance!
    Freely!

    Because I love you,
    I will be here always
    It's all right if I slip
    into the crowd unnoticed
    Because I love you,
    warm feelings
    fill me up
    just by way of meeting you

    When you're troubled,
    I'll just listen quietly
    and ward off the rain with my umbrella
    I'd wipe away those falling tears
    with unseen fingers...

    Passion is a ripple
    that quietly spreads out,
    with you as the center

    Look at the sky
    of your dreams
    without giving up
    to things like sadness

    Each time I think of you,
    the chance of our meeting,
    I believe in one miracle
    within human life
    Each time I think of you,
    I'm grateful to god
    And I turn around to
    the eternal future

    Because I love you,
    I will be here always
    It's all right if I slip
    into the crowd unnoticed
    Because I love you,
    warm feelings
    fill me up
    just by way of meeting you
    The eternal future