Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: Nogizaka46 5th Single - Kimi no na wa kibou | Nogizaka46 1st Album - Toumei na iro | Nogizaka46 2nd Best Album - Time flies Selected Members: Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Ito Nene, Inoue Sayuri, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nagashima Seira, Nakada Kana, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Fukagawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi |
君の名は希望 | Kimi no na wa kibou | Your Name is Hope
kanji & kana
僕が君を初めて意識したのは
去年の6月 夏の服に着替えた頃
転がって来たボールを無視してたら
僕が拾うまで
こっちを見て待っていた
透明人間 そう呼ばれてた
僕の存在 気づいてくれたんだ
厚い雲の隙間に光が射して
グラウンドの上 僕にちゃんと影ができた
いつの日からか孤独に慣れていたけど
僕が拒否してた
この世界は美しい
こんなに誰かを恋しくなる
自分がいたなんて
想像もできなかったこと
未来はいつだって
新たなときめきと出会いの場
君の名前は"希望"と今 知った
わざと遠い場所から君を眺めた
だけど時々 その姿を見失った
24時間 心が空っぽで
僕は一人では
生きられなくなったんだ
孤独より居心地がいい
愛のそばでしあわせを感じた
人の群れに逃げ込み紛れてても
人生の意味を誰も教えてくれないだろう
悲しみの雨 打たれて足下を見た
土のその上に
そう確かに僕はいた
こんなに心が切なくなる
恋ってあるんだね
キラキラと輝いている
同(おんな)じ今日だって
僕らの足跡は続いてる
君の名前は"希望"と今 知った
もし君が振り向かなくても
その微笑みを僕は忘れない
どんな時も君がいることを
信じて まっすぐ歩いて行こう
何(なん)にもわかっていないんだ
自分のことなんて
真実の叫びを聞こう
さあ
こんなに誰かを恋しくなる
自分がいたなんて
想像もできなかったこと
未来はいつだって
新たなときめきと出会いの場
君の名前は"希望"と今 知った
希望とは
明日(あす)の空
WOW WOW WOW
romaji
[Iku/Iko/Hos] boku ga kimi wo hajimete ishiki shita no wa
[Iku/Iko/Hos] kyonen no rokugatsu natsu no fuku ni kigaeta koro
[Shi/Has/Mat] korogatte kita BOORU wo mushi shitetara
[Shi/Has/Mat] boku ga hirou made
[Shi/Has/Mat] kocchi wo mite matteita
[Aki/Sak/Nis/Wak] toumei ningen sou yobareteta
[Aki/Sak/Nis/Wak] boku no sonzai kitzuite kuretanda
[Ino/Nak/Fuk] atsui kumo no sukima ni hikari ga sashite
[Ino/Nak/Fuk] GURAUNDO no ue boku ni chanto kage ga dekita
[Ito/Tak/Nag] itsu no hi kara ka kodoku ni nareteita kedo
[Ito/Tak/Nag] boku ga kyohi shiteta
[Ito/Tak/Nag] kono sekai wa utsukushii
konna ni dare ka wo koishikunaru
jibun ga ita nante
souzou mo dekinakatta koto
mirai wa itsu datte
arata na tokimeki to deai no ba
kimi no namae wa "kibou" to ima shitta
[Iku/Iko/Hos] wazato tooi basho kara kimi wo nagameta
[Shi/Has] dakedo tokidoki sono sugata wo miushinatta
[Sak/Mat] ni juu yon jikan kokoro ga karappo de
[Aki/Nis/Wak] boku wa hitori de wa
[Aki/Nis/Wak] ikirarenakunattanda
[Ino/Nak/Fuk] kodoku yori igokochi ga ii
[Ito/Tak/Nag] ai no soba de shiawase wo kanjita
[Iko/Shi] hito no mure ni nigekomi magirete te mo
[Has/Hos] jinsei no imi wo dare mo oshiete kurenai darou
[Iku/Mat] kanashimi no ame utarete ashimoto wo mita
[Aki/Sak] tsuchi no sono ue ni
[Aki/Sak] sou tashika ni boku wa ita
konna ni kokoro ga setsunakunaru
koitte arunda ne
KIRA KIRA to kagayaiteiru
onnaji kyou datte
bokura no ashiato wa tsutzuiteru
kimi no namae wa "kibou" to ima shitta
[Iku/Iko/Hos/Shi] moshi kimi ga furimukanakute mo
[Aki/Sak/Has/Mat] sono hohoemi wo boku wa wasurenai
[Ino/Nis/Fuk/Wak] donna toki mo kimi ga iru koto wo
[Ito/Tak/Nag/Nak] shinjite massugu aruite yukou
nan ni mo wakatte inainda
jibun no koto nante
shinjitsu no sakebi wo kikou
saa
konna ni dare ka wo koishikunaru
jibun ga ita nante
souzou mo dekinakatta koto
mirai wa itsu datte
arata na tokimeki to deai no ba
kimi no namae wa "kibou" to ima shitta
[Iku/Iko/Hos] kibou to wa
[Aki/Sak/Shi/Has/Mat] asu no sora
WOW WOW WOW
english translation
I became aware of you for the first time
last June, when you changed into your summer uniform
After ignoring the ball that came rolling,
you were looking at me and waiting
for me to pick it up
I'd been called "invisible man",
and you noticed my existence
Light shone through gaps in the thick clouds,
casting my shadow perfectly on the ground
Although at some point I'd grown used to loneliness,
I'd denied that
this world is beautiful
So there I was, coming to
yearn for someone like this
Unable to even imagine it
The future is always a place
of new heartthrobs and chance meetings
I knew immediately that your name was "hope"
I watched you from far away on purpose,
but sometimes I lost sight of your figure
24 hours, my heart was hollow,
I was alone
unable to live
It was more comfortable than loneliness,
feeling happiness by the side of love
Even if I run away, slipping into the crowd,
it seems no one will teach me the meaning of life
I was struck by the rain of grief, and taken advantage of
Above the ground,
surely I was there
In this way my heart grows miserable,
something called love in it
Even on this changeless day
that's glittering brightly,
our footsteps are going onward
I knew immediately that your name was "hope"
Even if you were to turn around,
I would remember your smiling face
No matter when, I'll believe in your existence
and walk straight ahead
I understand nothing at all
about myself,
so I'll listen for the cry of truth
Come on
So there I was, coming to
yearn for someone like this
Unable to even imagine it
The future is always a place
of new heartthrobs and chance meetings
I knew immediately that your name was "hope"
Hope
is the sky of tomorrow
WOW WOW WOW