Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sakurazaki@STAGE48 | English Translation: penguindash@STAGE48, Silenka, noel.em Information: AKB48 43rd Single - Kimi wa Melody | AKB48 5th Original Album - Thumbnail | AKB48 Team 4 5th Stage "Thumbnail" Selected Members: Team A (Iriyama Anna, Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Takahashi Minami, Yokoyama Yui), Team K (Minegishi Minami, Mukaichi Mion), Team B (Kashiwagi Yuki, Kato Rena, Kizaki Yuria, Watanabe Mayu), Team S (Matsui Jurina), Team N (Yamamoto Sayaka), Team H (Sashihara Rino), Team KIV (Miyawaki Sakura), Team NIII (Kitahara Rie), Team SII (Miyazawa Sae), Graduated (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Shinoda Mariko, Maeda Atsuko) |
君はメロディー | Kimi wa Melody | You're a Melody
kanji & kana
春の魔法に陽射しは変わって
人も街も明るめに着替えた
風に誘われ気づけば知らずに
僕は口ずさんでいた
遠い昔の記憶の彼方に
忘れかけてた2人のfavorite song
なぜこの曲が浮かんだのだろう?
突然に
愛しさは
いつも ずっと前から
準備してる
ノイズだらけのRadioが
聴こえて来たんだ
歳月(とき)を超え…
君はメロディー メロディー
懐かしいハーモニー ハーモニー
好きだよと言えず抑えていた胸の痛み
僕のメロディー メロディー
サビだけを覚えてる
若さは切なく
輝いた日々が
蘇るよ
君と歩いたセンター街から
通りに抜ける青春に迷って
知らないうちに大人になってた
歌を聴くこともなく
何を忘れてしまったのだろう?
新しいものばかりを探して
今の自分に問いかけるような
あのMusic
偶然は
いつも 教えてくれる
意味があると…
思いがけない未来
眠ってた恋が
目を覚ます
甘いメモリー メモリー
夢を見たグローリーデイズ グローリーデイズ
サヨナラに込めた永遠こそ僕の誓い
ふいにメモリー メモリー
面影も鮮やかに…
無意識にそっと
口ずさむ僕は
今でもまだ…
振り返るように
君も思い出すだろうか?
あの頃 いつも流れた
ヒットソング
君はメロディー メロディー
懐かしいハーモニー ハーモニー
好きだよと言えず抑えていた胸の痛み
僕のメロディー メロディー
サビだけを覚えてる
ほろ苦い感情が
溢れ出す今も…
こんなメロディー メロディー
きっとどこかで 君だって…
口ずさむだろう
思い出は時にはやさしい
口ずさむだろう
いつの日にかあの頃のメロディー
romaji
[Miy/Osh/Mae] haru no mahou ni hizashi wa kawatte
[Miy/Osh/Mae] hito mo machi mo akarume ni kigaeta
[Miy/Osh/Mae] kaze ni sasoware kidzukeba shirazu ni
[Miy/Osh/Mae] boku wa kuchizusande ita
[Shi/Mat] tooi mukashi no kioku no kanata ni
[Shi/Mat] wasurekaketeta futari no favorite song
[Wat/Yam] naze kono kyoku ga ukanda no darou?
[Wat/Yam] totsuzen ni
[Koj/Tak/Ita/Shi] itoshisa wa
[Koj/Tak/Ita/Shi] itsumo zutto mae kara
[Koj/Tak/Ita/Shi] junbi shiteru
[Yok/Kas/Kat/Sas] NOIZU darake no Radio ga
[Yok/Kas/Kat/Sas] kikoete kitanda
[Iri/Min/Muk/Kiz/Kit/Miy] toki wo koe...
kimi wa MERODII MERODII
natsukashii HAAMONII HAAMONII
suki da yo to iezu osaete ita mune no itami
boku no MERODII MERODII
SABI dake wo oboeteru
wakasa wa setsunaku
kagayaita hibi ga
yomigaeru yo
[Koj/Tak/Ita/Shi] kimi to aruita SENTAA gai kara
[Koj/Tak/Ita/Shi] toori ni nukeru seishun ni mayotte
[Koj/Tak/Ita/Shi] shiranai uchi ni otona ni natteta
[Koj/Tak/Ita/Shi] uta wo kiku koto mo naku
[Yok/Kas/Kat/Sas] nani wo wasurete shimatta no darou?
[Yok/Kas/Kat/Sas] atarashii mono bakari wo sagashite
[Iri/Muk/Miy] ima no jibun ni toikakeru you na
[Min/Kiz/Kit] ano Music
[Miy/Osh/Mae] guuzen wa
[Miy/Osh/Mae] itsumo oshiete kureru
[Miy/Osh/Mae] imi ga aru to...
[Shi/Wat/Mat/Yam] omoigakenai mirai
[Shi/Wat/Mat/Yam] nemutteta koi ga
[Shi/Wat/Mat/Miy/Osh/Mae] me wo samasu
amai MEMORII MEMORII
yume wo mita GURORIIDEIZU GURORIIDEIZU
SAYONARA ni kometa eien koso boku no chikai
fui ni MEMORII MEMORII
omokage mo azayaka ni...
muishiki ni sotto
kuchizusamu boku wa
ima demo mada...
[Shi/Mat/Miy/Osh/Mae] furikaeru you ni
[Shi/Mat/Miy/Osh/Mae] kimi mo omoidasu darou ka?
[Koj/Tak/Kas/Wat/Yam/Sas/Ita/Shi] ano koro itsumo nagareta
[Iri/Yok/Kat/Min/Muk/Kiz/Kit/Miy] HITTO SONGU
[Miy/Osh/Mae] kimi wa MERODII MERODII
[Miy/Osh/Mae] natsukashii HAAMONII HAAMONII
[Miy/Osh/Mae] suki da yo to iezu osaete ita [Koj/Shi/Tak/Wat/Mat/Yam/Miy/Ita/Osh/Shi/Mae] mune no itami
boku no MERODII MERODII
sabi dake wo oboeteru
horonigai kanjou ga
afuredasu ima mo...
konna MERODII MERODII
kitto doko ka de kimi datte...
kuchizusamu darou
omoide wa toki ni wa yasashii
kuchizusamu darou
itsu no hi ni ka ano koro no MERODII
english translation
The sun’s rays are transformed by the magic of spring
And the city and its people alike look refreshing in their new clothes
Invited by the wind, I hum without realising
Our favourite song that I’d already forgotten
It draws me towards those memories in the far past
Why did this song enter my mind so suddenly?
My affection has always been patiently waiting its turn
I can hear the white noise of the radio
Crossing over and through time…
You’re a melody, a melody
A nostalgic harmony, a harmony
Instead of telling you how I felt
I held back the pain in my chest
You’re my melody, melody
But I can only remember the chorus
Those heartrending, sparkling days of my youth
Are coming back to me once again
The two of us would walk down the main street
Out into the side roads, lost in our youth
Without realising, we grew up
And stopped listening to those songs
I was always looking for something new
But now, it's as if the music is asking me
If there was something I forgot all along
If there’s something that coincidence teaches us
It’s that even when life doesn't play out as planned
A hibernating love can always wake again…
Those sweet memories, memories
And those dreamt-about glory days, glory days
That promise for eternity
Was swallowed up by our goodbye
Suddenly those memories, memories
Are turning shadows vivid once more
Unconsciously, I’m still softly
Humming that song
Have you looked back and remembered too, I wonder
The hit song from those days
That was always playing
You’re a melody, a melody
A nostalgic harmony, a harmony
Instead of telling you how I felt
I held back the pain in my chest
You’re my melody, melody
But I can only remember the chorus
Even now, I’m filled
With those bittersweet feelings
This melody, melody
I’m sure somewhere you’ll
Be humming it too
Time has been kind to these memories
One day you’ll be humming it too
That melody from long ago
The magic of spring changes the sunlight
The city and its people are clothed in its brightness
Invited by the wind, before I knew it
I started humming to myself
From deep among buried long lost memories
Come fragments of our almost forgotten favorite song
Why did I suddenly remember this tune?
Out of nowhere
For so long now
I’ve been ready and waiting
For love
When I hear the radio
Filled with static
I‘m sent back years…
You’re a melody, melody
A nostalgic harmony, harmony
I never said I love you, keeping that pain in my heart
My melody, melody
I only remember the chorus
Youth is so bittersweet
Those shining days
Come to life again
From the town center we walked through together
Youth crossed through and we drifted apart
We grew up before I knew it
No longer listening to songs
How much have I forgotten?
Now I only search for new things
It’s like it’s asking me who I am now
That music
Chance is
Always teaching me
That there’s a meaning…
A future I didn’t expect
This love that’s been sleeping
Has opened its eyes
A sweet memory, memory
My dreamt of glory days, glory days
The eternal pledge I made, shrouded by our farewell
A sudden memory, memory
Even its vestige is brilliant…
Softly and unconsciously
I’m humming because I still
Even now…
Looking back
I wonder if you remember, too?
What was always playing back then
That hit song
You’re a melody, melody
A nostalgic harmony, harmony
I never said I love you, keeping that pain in my heart
My melody, melody
I only remember the chorus
Those bittersweet emotions
Keep overflowing…
This melody, melody
Surely somewhere even you..
Are probably humming it
Memories can be soothing
I wonder if you’re humming it
That melody from days long past
The light changes in the magic of spring
Brightening up the whole town and its people
Seduced by the wind, before I know it
I find myself humming a song
From a corner of my distant memories…
Our favorite song, which I’d forgotten
Why has it come back to me
All of a sudden?
Love is always something
That prepares itself
From way back in time
I can begin to hear
The noise-filled radio
As it transcends the years…
You are a melody (melody)
A nostalgic harmony (harmony)
I suppressed the pain in my chest from not telling you “I love you”
This is my melody (melody)
Though I can only remember the chorus
Youth is painful
But those glorious days
Have now been revived
Together, we started down the center street
But in our youthfulness, we began to stray
Before we knew it, we’ve become adults
And we don’t even listen to songs anymore
Have you forgotten something?
You keep searching for something new
Such was the question which
That music seemed to be asking me
Coincidences
Always teach us
That there’s a reason for everything
The future is unforeseen
But my love, which was only sleeping
Now begins to awaken
Such sweet memories (memories) –
Our glory days of dreaming big (glory days)
An eternity laden with farewells, such was my promise
Suddenly my memory (memory)
Of even your face returns afresh…
Without realizing it
I’m softly humming that song
And even now, I…
If you were to look back
Would you remember it too?
The hit song which was always playing
In those days
You are a melody (melody)
A nostalgic harmony (harmony)
I suppressed the pain in my chest from not telling you “I love you”
This is my melody (melody)
Though I can only remember the chorus
My bittersweet emotions
Are overflowing even now…
Such a melody (melody)
Someplace somewhere, surely even you
Must still be humming it
Memories can be so forgiving at times
Someday, I’d probably be humming
That melody once again