君はメロディー | Kimi wa Melody | You're a Melody

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sakurazaki@STAGE48 | English Translation: penguindash@STAGE48, Silenka, noel.em

Information:
AKB48 43rd Single - Kimi wa Melody | AKB48 5th Original Album - Thumbnail | AKB48 Team 4 5th Stage "Thumbnail"

Selected Members:
Team A (Iriyama Anna, Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Takahashi Minami, Yokoyama Yui), Team K (Minegishi Minami, Mukaichi Mion), Team B (Kashiwagi Yuki,
Kato Rena, Kizaki Yuria, Watanabe Mayu), Team S (Matsui Jurina), Team N (Yamamoto Sayaka), Team H (Sashihara Rino), Team KIV (Miyawaki Sakura),
Team NIII (Kitahara Rie), Team SII (Miyazawa Sae), Graduated (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Shinoda Mariko, Maeda Atsuko)

kanji & kana

    春の魔法に陽射しは変わって
    人も街も明るめに着替えた
    風に誘われ気づけば知らずに
    僕は口ずさんでいた

    遠い昔の記憶の彼方に
    忘れかけてた2人のfavorite song
    なぜこの曲が浮かんだのだろう?
    突然に

    愛しさは
    いつも ずっと前から
    準備してる
    ノイズだらけのRadioが
    聴こえて来たんだ
    歳月(とき)を超え…

    君はメロディー メロディー
    懐かしいハーモニー ハーモニー
    好きだよと言えず抑えていた胸の痛み
    僕のメロディー メロディー
    サビだけを覚えてる
    若さは切なく
    輝いた日々が
    蘇るよ

    君と歩いたセンター街から
    通りに抜ける青春に迷って
    知らないうちに大人になってた
    歌を聴くこともなく

    何を忘れてしまったのだろう?
    新しいものばかりを探して
    今の自分に問いかけるような
    あのMusic

    偶然は
    いつも 教えてくれる
    意味があると…
    思いがけない未来
    眠ってた恋が
    目を覚ます

    甘いメモリー メモリー
    夢を見たグローリーデイズ グローリーデイズ
    サヨナラに込めた永遠こそ僕の誓い
    ふいにメモリー メモリー
    面影も鮮やかに…
    無意識にそっと
    口ずさむ僕は
    今でもまだ…

    振り返るように
    君も思い出すだろうか?
    あの頃 いつも流れた
    ヒットソング

    君はメロディー メロディー
    懐かしいハーモニー ハーモニー
    好きだよと言えず抑えていた胸の痛み
    僕のメロディー メロディー
    サビだけを覚えてる
    ほろ苦い感情が
    溢れ出す今も…

    こんなメロディー メロディー
    きっとどこかで 君だって…
    口ずさむだろう
    思い出は時にはやさしい

    口ずさむだろう
    いつの日にかあの頃のメロディー

romaji

    [Miy/Osh/Mae] haru no mahou ni hizashi wa kawatte
    [Miy/Osh/Mae] hito mo machi mo akarume ni kigaeta
    [Miy/Osh/Mae] kaze ni sasoware kidzukeba shirazu ni
    [Miy/Osh/Mae] boku wa kuchizusande ita

    [Shi/Mat] tooi mukashi no kioku no kanata ni
    [Shi/Mat] wasurekaketeta futari no favorite song
    [Wat/Yam] naze kono kyoku ga ukanda no darou?
    [Wat/Yam] totsuzen ni

    [Koj/Tak/Ita/Shi] itoshisa wa
    [Koj/Tak/Ita/Shi] itsumo zutto mae kara
    [Koj/Tak/Ita/Shi] junbi shiteru
    [Yok/Kas/Kat/Sas] NOIZU darake no Radio ga
    [Yok/Kas/Kat/Sas] kikoete kitanda
    [Iri/Min/Muk/Kiz/Kit/Miy] toki wo koe...

    kimi wa MERODII MERODII
    natsukashii HAAMONII HAAMONII
    suki da yo to iezu osaete ita mune no itami
    boku no MERODII MERODII
    SABI dake wo oboeteru
    wakasa wa setsunaku
    kagayaita hibi ga
    yomigaeru yo

    [Koj/Tak/Ita/Shi] kimi to aruita SENTAA gai kara
    [Koj/Tak/Ita/Shi] toori ni nukeru seishun ni mayotte
    [Koj/Tak/Ita/Shi] shiranai uchi ni otona ni natteta
    [Koj/Tak/Ita/Shi] uta wo kiku koto mo naku

    [Yok/Kas/Kat/Sas] nani wo wasurete shimatta no darou?
    [Yok/Kas/Kat/Sas] atarashii mono bakari wo sagashite
    [Iri/Muk/Miy] ima no jibun ni toikakeru you na
    [Min/Kiz/Kit] ano Music

    [Miy/Osh/Mae] guuzen wa
    [Miy/Osh/Mae] itsumo oshiete kureru
    [Miy/Osh/Mae] imi ga aru to...
    [Shi/Wat/Mat/Yam] omoigakenai mirai
    [Shi/Wat/Mat/Yam] nemutteta koi ga
    [Shi/Wat/Mat/Miy/Osh/Mae] me wo samasu

    amai MEMORII MEMORII
    yume wo mita GURORIIDEIZU GURORIIDEIZU
    SAYONARA ni kometa eien koso boku no chikai
    fui ni MEMORII MEMORII
    omokage mo azayaka ni...
    muishiki ni sotto
    kuchizusamu boku wa
    ima demo mada...

    [Shi/Mat/Miy/Osh/Mae] furikaeru you ni
    [Shi/Mat/Miy/Osh/Mae] kimi mo omoidasu darou ka?
    [Koj/Tak/Kas/Wat/Yam/Sas/Ita/Shi] ano koro itsumo nagareta
    [Iri/Yok/Kat/Min/Muk/Kiz/Kit/Miy] HITTO SONGU

    [Miy/Osh/Mae] kimi wa MERODII MERODII
    [Miy/Osh/Mae] natsukashii HAAMONII HAAMONII
    [Miy/Osh/Mae] suki da yo to iezu osaete ita [Koj/Shi/Tak/Wat/Mat/Yam/Miy/Ita/Osh/Shi/Mae] mune no itami
    boku no MERODII MERODII
    sabi dake wo oboeteru
    horonigai kanjou ga
    afuredasu ima mo...

    konna MERODII MERODII
    kitto doko ka de kimi datte...
    kuchizusamu darou
    omoide wa toki ni wa yasashii

    kuchizusamu darou
    itsu no hi ni ka ano koro no MERODII

english translation

    The sun’s rays are transformed by the magic of spring
    And the city and its people alike look refreshing in their new clothes
    Invited by the wind, I hum without realising
    Our favourite song that I’d already forgotten
    It draws me towards those memories in the far past
    Why did this song enter my mind so suddenly?

    My affection has always been patiently waiting its turn
    I can hear the white noise of the radio
    Crossing over and through time…

    You’re a melody, a melody
    A nostalgic harmony, a harmony
    Instead of telling you how I felt
    I held back the pain in my chest
    You’re my melody, melody
    But I can only remember the chorus
    Those heartrending, sparkling days of my youth
    Are coming back to me once again

    The two of us would walk down the main street
    Out into the side roads, lost in our youth
    Without realising, we grew up
    And stopped listening to those songs
    I was always looking for something new
    But now, it's as if the music is asking me
    If there was something I forgot all along

    If there’s something that coincidence teaches us
    It’s that even when life doesn't play out as planned
    A hibernating love can always wake again…

    Those sweet memories, memories
    And those dreamt-about glory days, glory days
    That promise for eternity
    Was swallowed up by our goodbye
    Suddenly those memories, memories
    Are turning shadows vivid once more
    Unconsciously, I’m still softly
    Humming that song

    Have you looked back and remembered too, I wonder
    The hit song from those days
    That was always playing

    You’re a melody, a melody
    A nostalgic harmony, a harmony
    Instead of telling you how I felt
    I held back the pain in my chest
    You’re my melody, melody
    But I can only remember the chorus
    Even now, I’m filled
    With those bittersweet feelings

    This melody, melody
    I’m sure somewhere you’ll
    Be humming it too
    Time has been kind to these memories

    One day you’ll be humming it too
    That melody from long ago


    The magic of spring changes the sunlight
    The city and its people are clothed in its brightness
    Invited by the wind, before I knew it
    I started humming to myself

    From deep among buried long lost memories
    Come fragments of our almost forgotten favorite song
    Why did I suddenly remember this tune?
    Out of nowhere

    For so long now
    I’ve been ready and waiting
    For love
    When I hear the radio
    Filled with static
    I‘m sent back years…

    You’re a melody, melody
    A nostalgic harmony, harmony
    I never said I love you, keeping that pain in my heart
    My melody, melody
    I only remember the chorus
    Youth is so bittersweet
    Those shining days
    Come to life again

    From the town center we walked through together
    Youth crossed through and we drifted apart
    We grew up before I knew it
    No longer listening to songs

    How much have I forgotten?
    Now I only search for new things
    It’s like it’s asking me who I am now
    That music

    Chance is
    Always teaching me
    That there’s a meaning…
    A future I didn’t expect
    This love that’s been sleeping
    Has opened its eyes

    A sweet memory, memory
    My dreamt of glory days, glory days
    The eternal pledge I made, shrouded by our farewell
    A sudden memory, memory
    Even its vestige is brilliant…
    Softly and unconsciously
    I’m humming because I still
    Even now…

    Looking back
    I wonder if you remember, too?
    What was always playing back then
    That hit song

    You’re a melody, melody
    A nostalgic harmony, harmony
    I never said I love you, keeping that pain in my heart
    My melody, melody
    I only remember the chorus
    Those bittersweet emotions
    Keep overflowing…

    This melody, melody
    Surely somewhere even you..
    Are probably humming it
    Memories can be soothing

    I wonder if you’re humming it
    That melody from days long past


    The light changes in the magic of spring
    Brightening up the whole town and its people
    Seduced by the wind, before I know it
    I find myself humming a song

    From a corner of my distant memories…
    Our favorite song, which I’d forgotten
    Why has it come back to me
    All of a sudden?

    Love is always something
    That prepares itself
    From way back in time
    I can begin to hear
    The noise-filled radio
    As it transcends the years…

    You are a melody (melody)
    A nostalgic harmony (harmony)
    I suppressed the pain in my chest from not telling you “I love you”
    This is my melody (melody)
    Though I can only remember the chorus
    Youth is painful
    But those glorious days
    Have now been revived

    Together, we started down the center street
    But in our youthfulness, we began to stray
    Before we knew it, we’ve become adults
    And we don’t even listen to songs anymore

    Have you forgotten something?
    You keep searching for something new
    Such was the question which
    That music seemed to be asking me

    Coincidences
    Always teach us
    That there’s a reason for everything
    The future is unforeseen
    But my love, which was only sleeping
    Now begins to awaken

    Such sweet memories (memories) –
    Our glory days of dreaming big (glory days)
    An eternity laden with farewells, such was my promise
    Suddenly my memory (memory)
    Of even your face returns afresh…
    Without realizing it
    I’m softly humming that song
    And even now, I…

    If you were to look back
    Would you remember it too?
    The hit song which was always playing
    In those days

    You are a melody (melody)
    A nostalgic harmony (harmony)
    I suppressed the pain in my chest from not telling you “I love you”
    This is my melody (melody)
    Though I can only remember the chorus
    My bittersweet emotions
    Are overflowing even now…

    Such a melody (melody)
    Someplace somewhere, surely even you
    Must still be humming it
    Memories can be so forgiving at times

    Someday, I’d probably be humming
    That melody once again