Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: SKE48 23rd Single - Ikinari Punch Line Selected Members: Team E (Aikawa Honoka, Asai Yuka, Ida Reona, Kamata Natsuki, Kumazaki Haruka, Kurashima Ami, Saito Makiko, Sato Kaho, Shirayuki Kohaku, Suenaga Oka, Sugawara Maya, Suda Akari, Takahata Yuki, Tani Marika, Nonogaki Miki, Fukushi Nao) |
君はラムネ | Kimi wa Ramune | You Are Ramune
kanji & kana
君はラムネ 僕のラムネ
胸の奥がシュワッとする恋のレモネード
真夏の(真夏の)日差しに(日差しに)
ジリジリと灼かれて
ケラケラ(ケラケラ)笑った(笑った)
君に心 癒される
ちょっと憂鬱だったことなんかどうでもいい
今が大事なんだ
あっという間に炭酸は消えて行く
青春を楽しもう オーイエー
君はラムネ 僕のラムネ
胸の奥がシュワッとする恋のレモネード
君はラムネ 愛しきラムネ
底に残ってるビー玉は
なぜ切ないんだろう?
日向の(日向の)ロープに(ロープに)
干していたTシャツ
そのうち(そのうち)乾くよ(乾くよ)
僕の胸のモヤモヤも…
どんな気が重いことだってどうにかなる
気持ち切り替えれば
栓のビー玉を押し込めば溢れ出すよ
炭酸のナイアガラ オーイエー
波はラムネ 海のラムネ
寄せて返す白い泡は 遠い思い出
波はラムネ 誰かのラムネ
ふいに飲みたくなって来た
忘れられぬあの味
君はラムネ 僕のラムネ
胸の奥がシュワッとする恋のレモネード
君はラムネ 愛しきラムネ
底に残ってるビー玉は
なぜ切ないんだろう?
romaji
[Kum/Sug/Sud] kimi wa RAMUNE boku no RAMUNE
[Kam/Sai/Sue/Tan] mune no oku ga SHUWATTO suru koi no REMONEEDO
[Kum/Sug/Sud] manatsu no (manatsu no) hizashi ni (hizashi ni)
[Kum/Sug/Sud] JIRIJIRI to yakarete
[Kam/Sai/Sue/Tan] KERAKERA (KERAKERA) waratta (waratta)
[Kam/Sai/Sue/Tan] kimi ni kokoro iyasareru
[Asa/Sat/Tak/Fuk] chotto yuuutsu datta koto nanka dou demo ii
[Asa/Sat/Tak/Fuk] ima ga daiji nanda
[Aik/Ida/Kur/Shi/Non] atto iu ma ni tansan wa kiete iku
[Aik/Ida/Kur/Shi/Non] seishun wo tanoshimou OOIEE
kimi wa RAMUNE boku no RAMUNE
mune no oku ga SHUWATTO suru koi no REMONEEDO
kimi wa RAMUNE itoshiki RAMUNE
soko ni nokotteru BIIdama wa
naze setsunaindarou?
[Asa/Sat/Tak/Fuk] hinata no (hinata no) ROOPU ni (ROOPU ni)
[Asa/Sat/Tak/Fuk] hoshite itaTIISHATSU
[Aik/Ida/Kur/Shi/Non] sono uchi (sono uchi) kawaku yo (kawaku yo)
[Aik/Ida/Kur/Shi/Non] boku no mune no MOYAMOYA mo...
[Kum/Sug/Sud] donna ki ga omoi koto datte dou ni ka naru
[Kum/Sug/Sud] kimochi kirikaereba
[Kam/Sai/Sue/Tan] sen no BIIdama wo oshikome ba afuredasu yo
[Kam/Sai/Sue/Tan] tansan no NAIAGARA OOIEE
nami wa RAMUNE umi no RAMUNE
yosete kaesu shiroi awa wa to ui omoide
nami wa RAMUNE dareka no RAMUNE
fui ni nomitaku natte kita
wasurerarenu ano aji
kimi wa RAMUNE boku no RAMUNE
mune no oku ga SHUWATTO suru koi no REMONEEDO
kimi wa RAMUNE itoshiki RAMUNE
soko ni nokotteru BIIdama wa
naze setsunaindarou?
english translation
You are ramune, my own ramune
Fizzing deep inside my heart, a lemonade of love
The midsummer (the midsummer) sunbeams (sunbeams)
Tan our skin with their intensity
You loudly (you loudly) start laughing (start laughing)
Setting my heart at ease
It doesn’t matter that I was feeling melancholy
What’s important is right now
The carbonation disappears in the blink of an eye
We have to enjoy our youth, oh yeah
You are my ramune, my own ramune
Fizzing deep inside my heart, a lemonade of love
You are my ramune, my beloved ramune
Why does the leftover glass bead
Look so lonely, though?
In the sunlight (in the sunlight) on a rope (on a rope)
We hung up our wet T-shirts
Very soon (very soon) they dried out (they dried out)
And the fog in my heart dried out too…
You can deal with any heavy-heartedness
If you only convert your feelings
With a glass bead as a stopper, they start to overflow
A Niagara Falls of fizz
The waves are ramune, the ocean’s ramune
The white foam on the rolling tide brings distant memories
The waves are ramune, someone’s ramune
I suddenly wanted to drink it down
With its unforgettable taste
You are my ramune, my own ramune
Fizzing deep inside my heart, a lemonade of love
You are my ramune, my beloved ramune
Why does the leftover glass bead
Look so lonely, though?