君はラムネ | Kimi wa Ramune | You Are Ramune

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
SKE48 23rd Single - Ikinari Punch Line

Selected Members:
Team E (Aikawa Honoka, Asai Yuka, Ida Reona, Kamata Natsuki, Kumazaki Haruka, Kurashima Ami, Saito Makiko, Sato Kaho, Shirayuki Kohaku, Suenaga Oka, Sugawara Maya, Suda Akari, Takahata Yuki, Tani Marika, Nonogaki Miki, Fukushi Nao)

kanji & kana

    君はラムネ 僕のラムネ
    胸の奥がシュワッとする恋のレモネード

    真夏の(真夏の)日差しに(日差しに)
    ジリジリと灼かれて
    ケラケラ(ケラケラ)笑った(笑った)
    君に心 癒される

    ちょっと憂鬱だったことなんかどうでもいい
    今が大事なんだ
    あっという間に炭酸は消えて行く
    青春を楽しもう オーイエー

    君はラムネ 僕のラムネ
    胸の奥がシュワッとする恋のレモネード
    君はラムネ 愛しきラムネ
    底に残ってるビー玉は
    なぜ切ないんだろう?

    日向の(日向の)ロープに(ロープに)
    干していたTシャツ
    そのうち(そのうち)乾くよ(乾くよ)
    僕の胸のモヤモヤも…

    どんな気が重いことだってどうにかなる
    気持ち切り替えれば
    栓のビー玉を押し込めば溢れ出すよ
    炭酸のナイアガラ オーイエー

    波はラムネ 海のラムネ
    寄せて返す白い泡は 遠い思い出
    波はラムネ 誰かのラムネ
    ふいに飲みたくなって来た
    忘れられぬあの味

    君はラムネ 僕のラムネ
    胸の奥がシュワッとする恋のレモネード
    君はラムネ 愛しきラムネ
    底に残ってるビー玉は
    なぜ切ないんだろう?

romaji

    [Kum/Sug/Sud] kimi wa RAMUNE boku no RAMUNE
    [Kam/Sai/Sue/Tan] mune no oku ga SHUWATTO suru koi no REMONEEDO

    [Kum/Sug/Sud] manatsu no (manatsu no) hizashi ni (hizashi ni)
    [Kum/Sug/Sud] JIRIJIRI to yakarete
    [Kam/Sai/Sue/Tan] KERAKERA (KERAKERA) waratta (waratta)
    [Kam/Sai/Sue/Tan] kimi ni kokoro iyasareru

    [Asa/Sat/Tak/Fuk] chotto yuuutsu datta koto nanka dou demo ii
    [Asa/Sat/Tak/Fuk] ima ga daiji nanda
    [Aik/Ida/Kur/Shi/Non] atto iu ma ni tansan wa kiete iku
    [Aik/Ida/Kur/Shi/Non] seishun wo tanoshimou OOIEE

    kimi wa RAMUNE boku no RAMUNE
    mune no oku ga SHUWATTO suru koi no REMONEEDO
    kimi wa RAMUNE itoshiki RAMUNE
    soko ni nokotteru BIIdama wa
    naze setsunaindarou?

    [Asa/Sat/Tak/Fuk] hinata no (hinata no) ROOPU ni (ROOPU ni)
    [Asa/Sat/Tak/Fuk] hoshite itaTIISHATSU
    [Aik/Ida/Kur/Shi/Non] sono uchi (sono uchi) kawaku yo (kawaku yo)
    [Aik/Ida/Kur/Shi/Non] boku no mune no MOYAMOYA mo...

    [Kum/Sug/Sud] donna ki ga omoi koto datte dou ni ka naru
    [Kum/Sug/Sud] kimochi kirikaereba
    [Kam/Sai/Sue/Tan] sen no BIIdama wo oshikome ba afuredasu yo
    [Kam/Sai/Sue/Tan] tansan no NAIAGARA OOIEE

    nami wa RAMUNE umi no RAMUNE
    yosete kaesu shiroi awa wa to ui omoide
    nami wa RAMUNE dareka no RAMUNE
    fui ni nomitaku natte kita
    wasurerarenu ano aji

    kimi wa RAMUNE boku no RAMUNE
    mune no oku ga SHUWATTO suru koi no REMONEEDO
    kimi wa RAMUNE itoshiki RAMUNE
    soko ni nokotteru BIIdama wa
    naze setsunaindarou?

english translation

    You are ramune, my own ramune
    Fizzing deep inside my heart, a lemonade of love

    The midsummer (the midsummer) sunbeams (sunbeams)
    Tan our skin with their intensity
    You loudly (you loudly) start laughing (start laughing)
    Setting my heart at ease

    It doesn’t matter that I was feeling melancholy
    What’s important is right now
    The carbonation disappears in the blink of an eye
    We have to enjoy our youth, oh yeah

    You are my ramune, my own ramune
    Fizzing deep inside my heart, a lemonade of love
    You are my ramune, my beloved ramune
    Why does the leftover glass bead
    Look so lonely, though?

    In the sunlight (in the sunlight) on a rope (on a rope)
    We hung up our wet T-shirts
    Very soon (very soon) they dried out (they dried out)
    And the fog in my heart dried out too…

    You can deal with any heavy-heartedness
    If you only convert your feelings
    With a glass bead as a stopper, they start to overflow
    A Niagara Falls of fizz

    The waves are ramune, the ocean’s ramune
    The white foam on the rolling tide brings distant memories
    The waves are ramune, someone’s ramune
    I suddenly wanted to drink it down
    With its unforgettable taste

    You are my ramune, my own ramune
    Fizzing deep inside my heart, a lemonade of love
    You are my ramune, my beloved ramune
    Why does the leftover glass bead
    Look so lonely, though?