Kinjirareta Futari -Dua Orang yang Terlarang- | A Forbidden Pair

Color-code: salsabilagusti2@STAGE48 | English Translation: Gayuh Tri

Information:
JKT48 Team KIII 2nd Stage "Seishun Girls -Gadis Gadis Remaja-"| JKT48 Team KIII 2nd Stage Studio Recordings "Seishun Girls -Gadis Gadis Remaja-"

Selected Members:
Team KIII (Ratu Vienny Fitrilya, Viviyona Apriani)

single/album version

    -

stage version

    Pepohonan, embun pagi
    bagaikan desahan seseorang
    Danau yang tidak ada di peta
    airnya tenang bagaikan tertidur

    Kehilangan kata-kata
    Kesedihan yang terlalu sepi
    Di ujung akhir kenangan ini
    Tempat yang dahulu ingin kudatangi

    Sampai mana pun dirimu kucintai
    Sampai kapan pun dirimu dicintai
    Saling mempercayai keabadian
    Dosanya
    pertemuan kita

    Kumohon
    maafkanlah cinta kita ini
    yang tak terkabul
    Sembunyikan dalam hati
    Kumohon
    kepada takdir yang kejam ini
    berserah diri
    Kita berdua yang terlarang

    Bagai melempar batu ke danau
    di hatiku riak air meluas
    Tak bisa dengan orang lain
    Apakah ini tak boleh?

    Kapal di tepian danau
    diikat tali yang sangat erat
    Jika menghindari keramaian
    harus pergi ke dunia yang amat jauh

    Jangan kamu salahkan diri sendiri
    Janganlah kamu menangis sendirian
    Saling memahami kebahagiaan
    ciuman
    ikatan yang erat

    Jikalau
    dahulu aku tidak terlahir seperti ini
    tak akan pernah berpisah
    Jikalau
    dahulu aku tidak terlahir seperti ini
    Kita berdua kan terikat

    Sampai mana pun dirimu kucintai
    Sampai kapan pun dirimu dicintai
    Saling mempercayai keabadian
    Dosanya
    pertemuan kita

    Kumohon
    Kumohon
    maafkanlah cinta kita ini
    yang tak terkabul
    Sembunyikan dalam hati
    Kumohon
    kepada takdir yang kejam ini
    berserah diri
    Kita berdua yang terlarang

    Dahulu aku tidak terlahir seperti ini
    tak akan pernah berpisah
    Jikalau
    dahulu aku tidak terlahir seperti ini
    Kita berdua kan terikat

    Ayo kita naik kapal ke danau
    Kalau lelah mendayung, tidurlah dalam dekapanku
    Karena dalam mimpi, kita, terus saling mencinta

english translation

    The tree, the morning dew
    Just like someone whisper
    The lake that’s not exist in the map
    The water is quite just like sleeping

    I lost words
    This sadness is too lonely
    In the end of this memory
    A place that I always wanted to visit

    To where ever I love you
    Until whenever you are being loved
    Together believe in eternity
    Too many offense
    In our meeting

    Please
    Forgive our love
    That won’t be granted
    Hide it inside of our heart
    Please
    To the evil fate
    I surrender
    A forbidden pair

    Just like throwing a rock to a lake
    The ripple in my heart stretched out
    I can’t if it with someone else
    Is it forbidden?

    The ship on the lakeside
    Is tied tightly with a rope
    If we want to avoid the crowd
    We should go to a really far world

    Don’t blame yourself
    Don’t you cry alone
    Understanding each other happiness
    kiss
    is a tight bond

    Just if
    I wasn’t born like this
    We won’t be separate
    Just if
    I wasn’t born like this
    We will be connected

    To where ever I love you
    Until whenever you are being loved
    Together believe in eternity
    Too many offense
    In our meeting

    Please
    Please
    Forgive our love
    That won’t be granted
    Hide it inside of our heart
    Please
    To the evil fate
    I surrender
    We are a forbidden pair

    Just if I wasn’t born like this
    We won’t be separate
    Just if
    I wasn’t born like this
    We will be connected

    Hey, let’s ride a boat in a lake
    If you are tired for paddling, just sleep inside my hug
    Because in our dream, we will still able to love each other