Romaji: IndigoSkies@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48, tamvk12@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: loveandcoffee@STAGE48 Information: AKB48 Team K 6th Stage "RESET" | AKB48 Team K 6th Stage Studio Recordings "RESET" | AKB48 Research Students 5th Stage "RESET" SKE48 Team S 4th Stage "RESET" | NMB48 Team M 2nd Stage "RESET" | HKT48 Team H 5th Stage "RESET" Selected Members: Team K Version (Miyazawa Sae, Yonezawa Rumi, Nonaka Misato) Team K Revival Version (Kodama Haruka, Abe Maria, Suzuki Shihori) Team S Version (Matsui Jurina, Abiru Riho, Isohara Kyoka) Team M Version (Tanigawa Airi, Miura Arisa, Ishuzuki Akari) |
奇跡は間に合わない | Kiseki wa ma ni awanai | Miracles Don't Make It On Time
kanji & kana
風色バス停
君を待っていたって
絶対 来ないと
わかっていた僕さ
小高い丘の上
忘れ物のようなベンチ
帽子が飛ばされて
あれから ずっと探してた
奇跡は間に合わないだろう
愛しさは いつだってせっかちなものさ
バスを何台 やり過ごせば
運命が追いつくの?
未来の恋人
ときめく理由が
急に スピード上げて
心のカーブを
近づいて来たんだ
緑の木々たちに
見つめられているようで
何だか落ち着かない
2人が恋する確率
奇跡は間に合わないだろう
純愛はそんなうまく行(ゆ)かないものさ
最終バスに乗れなくても
いつまでも ここで待つ
僕だけ恋人
奇跡は間に合わないだろう
愛しさは いつだってせっかちなものさ
バスを何台 やり過ごせば
運命が追いつくの?
未来の恋人
romaji
kazeiro BASUtei
kimi wo matte itatte
zettai konai to
wakatte ita boku sa
kodakai oka no ue
wasuremono no you na BENCHI
boushi ga tobasarete
are kara zutto sagashiteta
kiseki wa ma ni awanai darou
itoshisa wa itsu datte sekkachi na mono sa
BASU wo nandai yarisugoseba
unmei ga oitsuku no?
mirai no koibito
tokimeku riyuu ga
kyuu ni SUPIIDO agete
kokoro no KAABU wo
chikadzuite kitanda
midori no kigitachi ni
mitsumerarete iru you de
nandaka ochitsukanai
futari ga koi suru kakuritsu
kiseki wa ma ni awanai darou
junai wa sonna umaku yukanai mono sa
saishuu BASU ni norenakute mo
itsu made mo koko de matsu
boku dake koibito
kiseki wa ma ni awanai darou
itoshisa wa itsu datte sekkachi na mono sa
BASU wo nandai yarisugoseba
unmei ga oitsuku no?
mirai no koibito
english translation
A windy bus stop
Even if I wait for you
You definitely won't come
I knew that much
Over a not so high heel
There's this bench that looks like someone has forgotten it there
My hat has been blown away
I kept looking for it since then
But miracles never make it on time, do they?
Love is always such a hasty thing
How many buses will have to stop and leave
Until destiny catches up?
My future lover
The reason why my heart's beating fast
Is because I suddenly sped up
And got closer
To my heart's curve
It feels like
the green trees are staring at me
And I can't relax
The probability that the two of us will fall in love
But miracles never make it on time, do they?
Pure love is never something that goes smoothly
Although I can't even ride on the last bus
I will forever wait here
I am the only lover
But miracles never make it on time, do they?
Love is always such a hasty thing
How many buses will have to stop and leave
Until destiny catches up?
My future lover