Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Watanabe Mayu 4th Single - Rappa renshuuchuu Artist: Watanabe Mayu |
キスのソナー音 | Kiss no Sonar oto | The Sonar Sound of a Kiss
kanji & kana
こんな気持ちは初めてだ
バラ色の空 広がった
昨日の自分と違うんだ
どんなことにも前向きで
生きてることが楽しいよ
ポジティブな今
君の麦わら帽子が
風に飛んだ日
電線に引っ掛かった
運を僕はやっと手に入れた
潜水艦みたいに急浮上
退屈だった心の海から
ずっと息を潜めて待ってたんだ
つきあいたいよ 機は熟した
人は胸のどこかに
深く潜航してる
探せ 恋のソナー音
君は気づいていなかった
こんな近くにいたのに…
告白するには早すぎる
だから領海ぎりぎりで
反応みてた慎重派
ネガティブじゃだめ
駅へと続く坂道を
歩いたあの日
自転車を振り返って
僕のことをじっと見つめたね
潜水艦みたいに現れて
ハッチを開けて新鮮な空気
思う存分一気に深呼吸だ
素直になろう 今しかない
思いがけぬ攻撃に きっと迷ってるだろう
あれは キスのソナー音
潜水艦みたいに急浮上
退屈だった心の海から
ずっと息を潜めて待ってたんだ
つきあいたいよ 機は熟した
人は胸のどこかに
深く潜航してる
探せ 恋のソナー音
romaji
konna kimochi wa hajimete da
BARA iro no sora hirogatta
kinou no jibun to chigaun da
donna koto ni mo maemuki de
ikiteru koto ga tanoshii yo
POJITIBU na ima
kimi no mugiwaraboushi ga
kaze ni ton da hi
densen ni hikkakatta
un wo boku wa yatto te ni ireta
sensui kan mitai ni kyuu fujou
taikutsu datta kokoro no umi kara
zutto iki wo hisomete mattetan da
tsukiaitai yo ki wa jukushita
hito wa mune no doko ka ni
fukaku senkou shiteru
sagase koi no SONAA oto
kimi wa kidzuite inakatta
konna chikaku ni ita no ni...
kokuhaku suru ni wa hayasugiru
dakara ryoukai girigiri de
hannou miteta shinchouha
NEGATIBU ja dame
eki e to tsudzuku sakamichi wo
aruita ano hi
jitensha wo furikaette
boku no koto wo jitto mitsumeta ne
sensui kan mitai ni arawarete
HACCHI wo akete shinsen na kuuki
omouzonbun ikki ni shinkokyuu da
sunao ni narou ima shikanai
omoigakenu kougeki ni kitto mayotteru darou
are wa KISU no SONAA oto
sensui kan mitai ni kyuu fujou
taikutsu datta kokoro no umi kara
zutto iki wo hisomete mattetan da
tsukiaitai yo ki wa jukushita
hito wa mune no doko ka ni
fukaku senkou shiteru
sagase koi no SONAA oto
english translation
It's my first time feeling like this
A rose-colored sky spreads out overhead
I'm different than I was yesterday
I can look at anything optimistically
Being alive is fun
Right now everything is positive
The day your straw hat
Flew away in the wind
And caught on a telephone line
Was the day I finally grabbed some luck
Like a submarine rapidly rising to the surface
I was always holding my breath and waiting
To break out of the tedious ocean of my heart
I want to be with you, the time is right
People are voyagers in the depths
Of their hearts
Searching for the sonar sound of love
You hadn't noticed me
Even though I was so close to you…
It's too early to confess
So I stayed at the edges of my own waters
And carefully watched for a reaction
I don't want a negative one
That day, we walked
Uphill on the road leading to the station
You turned your bike back
And gazed at me
Appearing like a submarine,
I opened the hatch to the fresh air
And breathed in to my heart's content
It's now or never to be honest with you
The unexpected attack will surely leave you floundering
That's the sonar sound of a kiss
Like a submarine rapidly rising to the surface
I was always holding my breath and waiting
To break out of the tedious ocean of my heart
I want to be with you, the time is right
People are voyagers in the depths
Of their hearts
Searching for the sonar sound of love