キスのソナー音 | Kiss no Sonar oto | The Sonar Sound of a Kiss

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48

Information: Watanabe Mayu 4th Single - Rappa renshuuchuu

Artist: Watanabe Mayu

kanji & kana

    こんな気持ちは初めてだ
    バラ色の空 広がった
    昨日の自分と違うんだ
    どんなことにも前向きで
    生きてることが楽しいよ
    ポジティブな今

    君の麦わら帽子が
    風に飛んだ日
    電線に引っ掛かった
    運を僕はやっと手に入れた

    潜水艦みたいに急浮上
    退屈だった心の海から
    ずっと息を潜めて待ってたんだ
    つきあいたいよ 機は熟した
    人は胸のどこかに
    深く潜航してる
    探せ 恋のソナー音

    君は気づいていなかった
    こんな近くにいたのに…
    告白するには早すぎる
    だから領海ぎりぎりで
    反応みてた慎重派
    ネガティブじゃだめ

    駅へと続く坂道を
    歩いたあの日
    自転車を振り返って
    僕のことをじっと見つめたね

    潜水艦みたいに現れて
    ハッチを開けて新鮮な空気
    思う存分一気に深呼吸だ
    素直になろう 今しかない
    思いがけぬ攻撃に きっと迷ってるだろう
    あれは キスのソナー音

    潜水艦みたいに急浮上
    退屈だった心の海から
    ずっと息を潜めて待ってたんだ
    つきあいたいよ 機は熟した
    人は胸のどこかに
    深く潜航してる
    探せ 恋のソナー音

romaji

    konna kimochi wa hajimete da
    BARA iro no sora hirogatta
    kinou no jibun to chigaun da
    donna koto ni mo maemuki de
    ikiteru koto ga tanoshii yo
    POJITIBU na ima

    kimi no mugiwaraboushi ga
    kaze ni ton da hi
    densen ni hikkakatta
    un wo boku wa yatto te ni ireta

    sensui kan mitai ni kyuu fujou
    taikutsu datta kokoro no umi kara
    zutto iki wo hisomete mattetan da
    tsukiaitai yo ki wa jukushita
    hito wa mune no doko ka ni
    fukaku senkou shiteru
    sagase koi no SONAA oto

    kimi wa kidzuite inakatta
    konna chikaku ni ita no ni...
    kokuhaku suru ni wa hayasugiru
    dakara ryoukai girigiri de
    hannou miteta shinchouha
    NEGATIBU ja dame

    eki e to tsudzuku sakamichi wo
    aruita ano hi
    jitensha wo furikaette
    boku no koto wo jitto mitsumeta ne

    sensui kan mitai ni arawarete
    HACCHI wo akete shinsen na kuuki
    omouzonbun ikki ni shinkokyuu da
    sunao ni narou ima shikanai
    omoigakenu kougeki ni kitto mayotteru darou
    are wa KISU no SONAA oto

    sensui kan mitai ni kyuu fujou
    taikutsu datta kokoro no umi kara
    zutto iki wo hisomete mattetan da
    tsukiaitai yo ki wa jukushita
    hito wa mune no doko ka ni
    fukaku senkou shiteru
    sagase koi no SONAA oto

english translation

    It's my first time feeling like this
    A rose-colored sky spreads out overhead
    I'm different than I was yesterday
    I can look at anything optimistically
    Being alive is fun
    Right now everything is positive

    The day your straw hat
    Flew away in the wind
    And caught on a telephone line
    Was the day I finally grabbed some luck

    Like a submarine rapidly rising to the surface
    I was always holding my breath and waiting
    To break out of the tedious ocean of my heart
    I want to be with you, the time is right
    People are voyagers in the depths
    Of their hearts
    Searching for the sonar sound of love

    You hadn't noticed me
    Even though I was so close to you…
    It's too early to confess
    So I stayed at the edges of my own waters
    And carefully watched for a reaction
    I don't want a negative one

    That day, we walked
    Uphill on the road leading to the station
    You turned your bike back
    And gazed at me

    Appearing like a submarine,
    I opened the hatch to the fresh air
    And breathed in to my heart's content
    It's now or never to be honest with you
    The unexpected attack will surely leave you floundering
    That's the sonar sound of a kiss

    Like a submarine rapidly rising to the surface
    I was always holding my breath and waiting
    To break out of the tedious ocean of my heart
    I want to be with you, the time is right
    People are voyagers in the depths
    Of their hearts
    Searching for the sonar sound of love