Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: sc89@STAGE48 Information: Hiragana Keyakizaka46 1st Album - Hashiridasu shunkan Selected Members: - |
期待していない自分 | Kitai shite inai jibun | I Don't Expect Anything of Myself
kanji & kana
道の途中で躓(つまず)いて
振り返って見ても何もない
わずかな段差でもあれば
言い訳できたのに・・・
いつも僕だけ一人
うまくいかないのは なぜ?
背中丸めて 俯きながら
答えを探そうか?
青空のせいじゃない
ずっと見上げてたわけじゃない
期待しないってことは
夢を捨てたってことじゃなくて
それでもまだ何か待ってること
足元 ずっと見ていれば
躓(つまず)くことなんてないだろう
景色見ない人生が
幸せなのかな
慎重に生きろなんて
大人たちは言うけれど
行きたい方へ歩きたくなる
いけないことなのか?
雨空は悪くない
傘で空が見えなかっただけ
その日の天気次第で
下を向いたり見上げてみたり
そんな落ち着かない青春よ
いいところ何もない
僕に何ができるんだろう
誰よりも自分のこと
わかってないんだ
青空のせいじゃない
ずっと見上げてたわけじゃない
期待しないってことは
夢を捨てたってことじゃなくて
それでもまだ何か待ってること
romaji
michi no tochuu de tsumazuite
furikaette mite mo nani mo nai
wazuka na dansa demo areba
iiwake dekita no ni...
itsu mo boku dake hitori
umaku ikanai no wa naze?
senaka marumete utsumukinagara
kotae wo sagasou ka?
aozora no sei ja nai
zutto miageteta wake ja nai
kitai shinai tte koto wa
yume wo sutetatte koto ja nakute
soredemo mada nani ka matteru koto
ashimoto zutto mite ireba
tsumazuku koto nante nai darou
keshiki minai jinsei ga
shiawase na no ka na
shinchou ni ikiro nante
otonatachi wa iu keredo
yukitai hou e arukitaku naru
ikenai koto na no ka?
amazora wa waruku nai
kasa de sora ga mienakatta dake
sono hi no tenki shidai de
shita wo muitari miagete mitari
sonna ochitsukanai seishun yo
ii tokoro nani mo nai
boku ni nani ga dekirundarou
dare yori mo jibun no koto
wakattenainda
aozora no sei ja nai
zutto miageteta wake ja nai
kitai shinai tte koto wa
yume wo sutetatte koto ja nakute
soredemo mada nani ka matteru koto
english translation
I trip over in the middle of the road
But there’s nothing when I look back
If there had been the slightest bump
It could’ve been my excuse…
Why is it always just me
Who don't do well?
Should I curl into a ball and look down
To search for the answer?
The blue sky isn’t at fault
It isn’t like I’ve been looking up all along
To not expect anything
Doesn’t mean that I’ve abandoned my dream
But that I’m still waiting for something more
If I watch my steps all the way
I probably won’t trip
But is it a happy life
Without seeing any scenery?
Although adults say
We should live cautiously
I want to walk towards where I want to go
Is it wrong to do so?
The rainy sky isn’t bad
I just couldn’t see the sky under an umbrella
Depending on the day’s weather
I look down and look up
Such is youth where there’s no settling down
There’s nothing I’m good at
What can I even do?
More than anyone else, it’s myself
That I don’t understand
The blue sky isn’t at fault
It isn’t like I’ve been looking up all along
To not expect anything
Doesn’t mean that I’ve abandoned my dream
But that I’m still waiting for something more