期待していない自分 | Kitai shite inai jibun | I Don't Expect Anything of Myself

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: sc89@STAGE48

Information:
Hiragana Keyakizaka46 1st Album - Hashiridasu shunkan

Selected Members:
-

kanji & kana

    道の途中で躓(つまず)いて
    振り返って見ても何もない
    わずかな段差でもあれば
    言い訳できたのに・・・

    いつも僕だけ一人
    うまくいかないのは なぜ?
    背中丸めて 俯きながら
    答えを探そうか?

    青空のせいじゃない
    ずっと見上げてたわけじゃない
    期待しないってことは
    夢を捨てたってことじゃなくて
    それでもまだ何か待ってること

    足元 ずっと見ていれば
    躓(つまず)くことなんてないだろう
    景色見ない人生が
    幸せなのかな

    慎重に生きろなんて
    大人たちは言うけれど
    行きたい方へ歩きたくなる
    いけないことなのか?

    雨空は悪くない
    傘で空が見えなかっただけ
    その日の天気次第で
    下を向いたり見上げてみたり
    そんな落ち着かない青春よ

    いいところ何もない
    僕に何ができるんだろう
    誰よりも自分のこと
    わかってないんだ

    青空のせいじゃない
    ずっと見上げてたわけじゃない
    期待しないってことは
    夢を捨てたってことじゃなくて
    それでもまだ何か待ってること

romaji

    michi no tochuu de tsumazuite
    furikaette mite mo nani mo nai
    wazuka na dansa demo areba
    iiwake dekita no ni...

    itsu mo boku dake hitori
    umaku ikanai no wa naze?
    senaka marumete utsumukinagara
    kotae wo sagasou ka?

    aozora no sei ja nai
    zutto miageteta wake ja nai
    kitai shinai tte koto wa
    yume wo sutetatte koto ja nakute
    soredemo mada nani ka matteru koto

    ashimoto zutto mite ireba
    tsumazuku koto nante nai darou
    keshiki minai jinsei ga
    shiawase na no ka na

    shinchou ni ikiro nante
    otonatachi wa iu keredo
    yukitai hou e arukitaku naru
    ikenai koto na no ka?

    amazora wa waruku nai
    kasa de sora ga mienakatta dake
    sono hi no tenki shidai de
    shita wo muitari miagete mitari
    sonna ochitsukanai seishun yo

    ii tokoro nani mo nai
    boku ni nani ga dekirundarou
    dare yori mo jibun no koto
    wakattenainda

    aozora no sei ja nai
    zutto miageteta wake ja nai
    kitai shinai tte koto wa
    yume wo sutetatte koto ja nakute
    soredemo mada nani ka matteru koto

english translation

    I trip over in the middle of the road
    But there’s nothing when I look back
    If there had been the slightest bump
    It could’ve been my excuse…

    Why is it always just me
    Who don't do well?
    Should I curl into a ball and look down
    To search for the answer?

    The blue sky isn’t at fault
    It isn’t like I’ve been looking up all along
    To not expect anything
    Doesn’t mean that I’ve abandoned my dream
    But that I’m still waiting for something more

    If I watch my steps all the way
    I probably won’t trip
    But is it a happy life
    Without seeing any scenery?

    Although adults say
    We should live cautiously
    I want to walk towards where I want to go
    Is it wrong to do so?

    The rainy sky isn’t bad
    I just couldn’t see the sky under an umbrella
    Depending on the day’s weather
    I look down and look up
    Such is youth where there’s no settling down

    There’s nothing I’m good at
    What can I even do?
    More than anyone else, it’s myself
    That I don’t understand

    The blue sky isn’t at fault
    It isn’t like I’ve been looking up all along
    To not expect anything
    Doesn’t mean that I’ve abandoned my dream
    But that I’m still waiting for something more