拳の正義 | Kobushi no seigi | Fists of Justice

Romaji: ossan@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48, obakechan@STAGE48, 0391298@STAGE48
English Translation: gideon123@STAGE48

Information:
AKB48 Team B 4th Stage "Idol no yoake" | AKB48 Team B 4th Stage Studio Recordings "Idol no yoake" | AKB48 Research Students 2nd Stage "Idol no yoake"
NMB48 Team M 1st Stage "Idol no yoake" | NMB48 Team M 1st Stage Studio Recordings "Idol no yoake" | AKB48 Team 4 3rd Stage "Idol no yoake"

Selected Members:
Team B Version (Urano Kazumi, Katayama Haruka, Nakagawa Haruka, Ota Aika, Watanabe Mayu, Nito Moeno, Hirajima Natsumi, Nakaya Sayaka, Sashihara Rino,
Tanabe Miku, Kashiwagi Yuki, Yonezawa Rumi, Kohara Haruka, Nakatsuka Tomomi, Uchida Mayumi, Komori Mika)
Team 4 Version (Mogi Shinobu, Minegishi Minami, Sasaki Yukari, Kato Rena, Nishino Miki, Okada Nana, Shinozaki Ayana, Kotani Riho, Mukaichi Mion,
Komiyama Haruka, Kizaki Yuria, Kobayashi Marina, Shibuya Nagisa, Iwatate Saho, Takashima Yurina, Murayama Yuiri)
Team M Version (Murase Sae, Murakami Ayaka/Okita Ayaka, Shimada Rena, Tanigawa Airi, Jo Eriko/Yagura Fuuko, Ota Riona/Koyanagi Arisa,
Okita Ayaka/Murakami Ayaka, Takano Yui, Yagura Fuuko/Yamamoto Hitomi, Fujita Runa/Azuma Yuki, Hikawa Ayame/Yamada Nana, Kawakami Rena,
Yamagishi Natsumi, Kinoshita Momoka, Mita Mao, Yogi Keira)

kanji & kana

    どしゃぶりの雨の中
    ずぶ濡れで
    無我夢中 走った
    国道沿い
    俺の親友(マブダチ)が
    よそ者と
    ひともめあって
    ワンボックスカーで
    さらわれたらしい

    携帯の留守電
    残っていたのは
    高まる感情

    WOW-
    殴りに行くぜ!
    俺の正義だ
    馬鹿だと言われても
    止まらねえ
    殴りに行くぜ!
    拳の勲章
    男はいつだって
    やられりゃやるだけ

    スーパーの駐車場
    どぶねずみ
    人数は負けても
    後に引けねえ
    素手と根性じゃ
    喧嘩には勝てないと
    わかってはいたけど
    どうにでもなれ!

    アスファルトに
    倒され
    空を見上げりゃ
    生きてる実感 

    WOW-
    ボコボコにされ
    傷だらけでも
    何だか気持ちいい
    俺たちさ
    ボコボコにされ
    這いつくばっても
    男はいつだって
    逃げたりしないぜ

    遠くからサイレン
    肩を貸し合って
    それでも立つんだ

    WOW-
    殴りに行くぜ!
    俺の正義だ
    馬鹿だと言われても
    止まらねえ
    殴りに行くぜ!
    拳の勲章
    男はいつだって
    やられりゃやるだけ

romaji

    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] doshaburi no ame no naka
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] zubunure de
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] mugamuchuu hashitta
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] kokudou zoi
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] ore no mabudachi ga
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] yosomono to
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] hito mo me atte
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] WANBOKKUSUKAA de
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] sarawareta rashii

    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] keitai no rusuden
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] nokotte ita no wa
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] takamaru kanjou

    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] WOW-
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] naguri ni yuku ze!
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] ore no seigi da
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] baka da to iwarete mo
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] tomaranee
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] naguri ni yuku ze!
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] kobushi no kunshou
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] otoko wa itsu datte
    yararerya yaru dake

    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] SUUPAA no chuushajou
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] dobunezumi
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] ninzuu wa makete mo
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] ato ni hikenee
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] sude to konjou ja
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] kenka ni wa katenai to
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] wakatte wa ita kedo
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] dou ni demo nare!

    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] ASUFARUTO ni
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] taosare
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] sora wo miagerya
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] ikiteru jikkan

    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] WOW-
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] BOKOBOKO ni sare
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] kizudarake demo
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] nandaka kimochi ii
    [Ota/Nak/Sas/Tan/Kas/Yon/Koh/Kom] oretachi sa
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] BOKOBOKO ni sare
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] haitsukubatte mo
    [Ura/Kat/Nak/Wat/Nit/Hir/Nak/Uch] otoko wa itsu datte
    nigetari shinai ze

    tooku kara SAIREN
    kata wo kashiatte
    soredemo tatsunda

    WOW-
    naguri ni yuku ze!
    ore no seigi da
    baka da to iwarete mo
    tomaranee
    naguri ni yuku ze!
    kobushi no kunshou
    otoko wa itsu datte
    yararerya yaru dake

english translation

    Amidst the down-pouring rain
    I'm dripping wet
    Totally lost in myself, I ran
    Along the national highway
    My lover
    Is with someone else
    Other people stare
    As my one-piece dress
    Looks so windswept

    Left behind
    On your cell phone voicemail
    Are my swelling emotions

    WOW~
    I strike on!
    With my fists
    Even if I'm called a fool,
    I won't stop
    I strike on!
    With my fists of justice
    Men just keep
    Deceiving me

    At the supermarket parking lot
    Is the rat
    Even if the countless people lose,
    In the end they won't be defeated
    With these bare hands and my willpower,
    I'll win the argument,
    And even if we break up,
    We'll be even!

    Onto the asphalt
    I'm knocked down
    I look up to the sky
    And feel alive

    WOW~
    I feel empty inside
    Even if I am hurt,
    For some reason I feel good
    It'd be the same for all of us who're hurt
    I feel empty inside
    Even if they grovel,
    Men will never
    Get away!

    From the distance comes a siren
    I'm lent a helping hand,
    And yet I stand up on my own

    WOW~
    I strike on!
    With my fists
    Even if I'm called a fool,
    I won't stop
    I strike on!
    With my fists of justice
    Men just keep
    Deceiving me