Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Misa-chan Information: NMB48 16th Single - Boku igai no dareka | NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~ | NMB48 Team N 5th Stage "N Pride" Selected Members: - |
孤独ギター | Kodoku Guitar | Loneliness Guitar
kanji & kana
いくつの悔しさを乗り越えれば
大切なものを掴めるのか?
ずっと 僕が手を伸ばした夢は
あともう少しで また逃げて行く
無力な自分
まざまざと浮かび上がる
錆びたガードレールが凹んでいるのは
誰かの挫折だろう
孤独ギター 弾こうぜ!
想いの全て かき鳴らせ!
誰も聴いていなくても…
愛のコードを押さえて
感情 剥き出しにしよう
いつか この音が届く日まで
この指は止まらない
AH- AH-
希望と絶望のその間(はざま)で
探してた何か忘れるけど
今も僕は胸の奥で震えてる
この叫びを伝えたいんだ
諦めるのは
軽蔑に値するよ
何度 曲がり損ねた心のカーブも
どこかに繋がる道
冬のギター 弾こうぜ!
冷たいピックで かき鳴らせ!
強くならなきゃいけない
僕が作ったメロディー
本当の自由を歌おう
たった一人きりでもいいんだ
可能性 信じろよ
AH- AH-
目指してる場所
妥協せず歩いて行く
どんな一本道も真っ直ぐではなく
先が見えないものさ
孤独ギター 弾こうぜ!
想いの全て かき鳴らせ!
誰も聴いていなくても…
愛のコードを押さえて
感情 剥き出しにしよう
いつか この音が届く日まで
この指は止まらない
AH- AH-
romaji
ikutsu no kuyashisa wo norikoereba
taisetsu na mono wo tsukameru no ka?
zutto boku ga te wo nobashita yume wa
ato mou sukoshide mata nigete yuku
muryoku na jibun
mazamaza to ukabiagaru
sabita GAADOREERU ga hekonde iru no wa
dareka no zasetsu darou
kodoku GITAA hikou ze!
omoi no subete kakinarase!
dare mo kiite inakute mo?
ai no KOODO wo osaete
kanjou mukidashi ni shiyou
itsuka kono oto ga todoku hi made
kono yubi wa tomaranai
AH- AH-
kibou to zetsubou no sono hazama de
sagashiteta nani ka wasureru kedo
ima mo boku wa mune no oku de furueteru
kono sakebi wo tsutaetainda
akirameru no wa
keibetsu ni ataisuru yo
nando magari sokoneta kokoro no KAABU
doko ka ni tsunagaru michi
fuyu no GITAA hikou ze!
tsumetai PIKKU de kakinarase!
tsuyoku naranakya ikenai
boku ga tsukutta MERODII
hontou no jiyuu wo utaou
tatta hitorikiri demo iinda
kanousei shinjiro yo
AH- AH-
mezashiteru basho
dakyousezu aruite yuku
donna ipponmichi mo massugu de wa naku
saki ga mienai mono sa
kodoku GITAA hikou ze!
omoi no subete kakinarase!
dare mo kiite inakute mo...
ai no KOODO wo osaete
kanjou mukidashi ni shiyou
itsuka kono oto ga todoku hi made
kono yubi wa tomaranai
AH- AH-
english translation
Just how many regrets must I overcome
To grasp what’s truly precious?
The dream I’ve always reached out towards
Just a little more, yet it escapes again
My powerless self
Stands out vividly
The dent in that rusted guard rail
Was due to someone’s frustration
Let’s play the loneliness guitar!
Strum out all my emotions!
Even if nobody is listening…
Pressing out love’s chords
I’ll lay my feelings bare
Someday, until this sound reaches out
I won’t stop my fingers
AH- AH-
In the threshold between hope and despair
I forget what I was searching for, but
The bottom of my heart trembles even now
Wanting to deliver this scream
To give up
Is worthy of scorn
Again and again, the curves of my bent and damaged heart
Connect to a road somewhere
Let’s play the winter guitar!
Strum with a cold pick!
I need to grow strong
The melody I created
Sings of true freedom
It’s ok even if I’m left alone
I’ll believe in possibilities
AH- AH-
To the place I’m aiming for
I’ll walk on without giving in
No matter the path, it’ll never be straight
So we can’t see what’s ahead
Let’s play the loneliness guitar!
Strum out all my emotions!
Even if nobody is listening…
Pressing out love’s chords
I’ll lay my feelings bare
Someday, until this sound reaches out
I won’t stop my fingers
AH- AH-