孤独兄弟 | Kodoku kyoudai | Lonely Brothers

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Nessy

Information:
Nogizaka46 8th Single - Kidzuitara kataomoi

Selected Members:
Shiraishi MaiHashimoto Nanami

kanji & kana

    2万で買った中古のバイク
    Freeway 飛ばして風になった
    行きたい場所なんかどこにもないこと
    アクセル吹かしてわかったよ

    誰かとつるんでいる時は
    いつも自分が強くなれたよ
    Why not? Why not? なぜなんだ?
    夜明けの空 星の行方を知って
    よろしくLonely

    もっと孤独に 孤独に 孤独に
    あいつなんか見捨てて
    今 俺は行くんだ
    信じられてたわけでも
    信じてたわけでもない
    続くセンターライン
    しがらみ振り切って
    俺は息を殺し気配を消そうか?

    サービスエリアで給油しながら
    ガソリンの匂い思い出す
    そうさ あいつと殴り合った日々
    未来の夢 傷つけた

    光るナイフを見たって
    俺たちは怖くなかったよ
    Go ahead Go ahead やってやろう
    変われないこと それが俺らしさなら
    Uターンしようか

    もっと孤独に 孤独に 孤独に
    仲間なんかいらない
    だけどあいつは…
    どうなろうと構わないよ
    どうにかしなきゃ始まらない
    やばい友情ライン
    理屈なんて柄じゃない
    そんな気分にカムバックするか

    もっと孤独に 孤独に 孤独に
    あいつなんか見捨てて
    今 俺は行くんだ
    信じられてたわけでも
    信じてたわけでもない
    続くセンターライン
    しがらみ振り切って
    俺は息を殺し気配を消そうか?

romaji

    niman de katta chuuko no BAIKU
    Freeway tobashite kaze ni natta

    ikitai basho nanka doko ni mo nai koto
    AKUSERU fukashite wakatta yo

    dareka to tsurunde iru toki wa
    itsumo jibun ga tsuyoku nareta yo

    Why not? Why not? naze nanda?
    yoake no sora hoshi no yukue wo shitte
    yoroshiku Lonely

    motto kodoku ni kodoku ni kodoku ni
    aitsu nanka misutete
    ima ore wa yukunda
    shinjirareteta wake demo
    shinjiteta wake de mo nai
    tsudzuku SENTAA RAIN
    shigarami furikitte
    ore wa iki wo koroshi kehai wo kesou ka?

    SAABISU ERIA de kyuuyu shinagara
    GASORIN no nioi omoidasu
    sou sa aitsu to naguriatta hibi
    mirai no yume kizutsuketa

    hikaru NAIFU wo mitatte
    oretachi wa kowaku nakatta yo

    Go ahead Go ahead yatte yarou
    kawarenai koto sore ga orerashisa nara
    U TAAN shiyou ka

    motto kodoku ni kodoku ni kodoku ni
    nakama nanka iranai
    dakedo aitsu wa...
    dou narou to kamawanai yo
    dou ni ka shinakya hajimaranai
    yabai yuujou RAIN
    rikutsu nante gara ja nai
    sonna kibun ni KAMUBAKKU suru ka

    motto kodoku ni kodoku ni kodoku ni
    aitsu nanka misutete
    ima ore wa yukunda
    shinjirareteta wake de mo
    shinjiteta wake de mo nai
    tsudzuku SENTAA RAIN
    shigarami furikitte
    ore wa iki wo koroshi kehai wo kesou ka?

english translation

    Used motorcycle, bought for 20,000,
    flew down the freeway, became the wind
    Knew I was flooring the accelerator--
    there's nowhere I want to go

    The times I was with someone else,
    my own self was always able to grow stronger
    Why not? Why not? Why indeed?
    The sky at dawn knows the stars' whereabouts
    Hello loneliness

    More lonely, lonely, lonely--
    So now I'm off,
    leaving that guy behind
    I couldn't not believe it but
    I couldn't believe it either
    The enduring center line
    throws off my shackles:
    could I hold my breath to cover up their traces?

    Refueling at the service area,
    remembered the scent of gasoline
    Yes, the days he and I fought
    damaged dreams for the future

    Seeing a shining knife
    wasn't scary for us
    Go ahead, Go ahead, Go on already
    If being unable to change is "just so like us",
    let's make a U-turn

    More lonely, lonely, lonely--
    I don't need any friends
    but he...
    could be up to anything, I don't care
    It's worthless to do nothing
    Oh god, a friendship line:
    I can't make any sense of it
    Will I make a come back from this kind of feeling?

    More lonely, lonely, lonely--
    So now I'm off,
    leaving that guy behind
    I couldn't not believe it but
    I couldn't believe it either
    The enduring center line
    throws off my shackles:
    could I hold my breath to cover up their traces?