Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48 Information: Choco & Mimi 1st Single - Hapi Hapi! Artist: Choco & Mimi (Teramoto Yukika, Masuyama Kayano) |
コイノオト~ノートに書いたlove letter~ | Koi no Oto ~Note ni kaita love letter~ | The Sound of Love ~A Love Letter Written in the Notebook
kanji & kana
ノートのすみに書いたイニシャル
すぐにすぐに消したよ
心のオクが好きって叫ぶ
だけどだけどだけど言えない
キミがあの子と楽しそうに
話してるとこ 見かけた
いつもならすぐに 近づくのにね
ためらっていた なぜか
胸がキュンと痛い
鼓動 響くみたい
親友にだけ伝える
他の人にナイショよ
メールに書いたキミへの気持ち
みんなみんな消したよ
消したらふいに泣けてきちゃった
きっとずっとずっと言えない
帰りの駅で君に会った
彼女と今日も一緒ね
友達がぎゅっと握った右手
あったかかった すごく
鼻がツンとなって
下を向いたけれど
親友がいてよかった
ひとりぼっちじゃないね
心に書いた短い言葉
そっとそっと消したよ
恋の音だけまだ響くけど
きっときっときっと泣かない
ノートのすみに書いたイニシャル
すぐにすぐに消したよ
心のオクが好きって叫ぶ
だけどだけどだけど言えない
きっとずっとずっと言えない
romaji
NOOTO no sumi ni kaita INISHARU
sugu ni sugu ni keshita yo
kokoro no OKU ga sukitte sakebu
dakedo dakedo dakedo ienai
KIMI ga ano ko to tanoshi sou ni
hanashiteru toko mikaketa
itsumo nara sugu ni chikatzuku no ni ne
tameratte ita naze ka
mune ga KYUN to itai
kodou hibiku mitai
shinyuu ni dake tsutaeru
hoka no hito ni NAISHO yo
MEERU ni kaita KIMI e no kimochi
minna minna keshita yo
keshitara fui ni nakete kichatta
kitto zutto zutto ienai
kaeri no eki de kimi ni atta
kanojo to kyou mo issho ne
tomodachi ga gyutto nigitta migite
attakakatta sugoku
hana ga TSUN to natte
shita wo muita keredo
shinyuu ga ite yokatta
hitori bocchi janai ne
kokoro ni kaita mijikai kotoba
sotto sotto keshita yo
koi no oto dake mada hibiku kedo
kitto kitto kitto nakanai
NOOTO no sumi ni kaita INISHARU
sugu ni sugu ni keshita yo
kokoro no OKU ga sukitte sakebu
dakedo dakedo dakedo ienai
kitto zutto zutto ienai
english translation
I wrote these initials in the corner of my notebook,
But soon, soon erased it
From inside my heart I want to cry, "I like you,"
However, however, however I can't say it
You seem to be having fun with that girl
Talking endlessly I notice
Even though always I soon come close to you,
I've been hesitating for some reason
I hurt with a pang in my chest
Like a beating pulse
I tell this only to my closest friend
A secret to everyone else
An e-mail with my feelings I wrote to you
Everyone, everyone erased
With it erased, I suddenly start to cry
Surely, I can never, ever say it
I met you at the train station on the way home
Together with a girl even today
My friend grabbed me by the right arm
It was really warm
I got get the sniffles
And looked down,
But I was glad my friend was there
I'm not alone
The short word I wrote in my heart
Quietly I erased
Only the sound of love still rings,
But surely, surely, surely I won't cry
I wrote these initials in the corner of my notebook,
But soon, soon erased it
From inside my heart I want to cry, "I like you,"
However, however, however I can't say it
Surely, I can never, ever say it