恋と愛のその間には | Koi to ai no sono aida ni wa | Between Romance and Love

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Izzy Trinh@STAGE48 & worminglads@STAGE48 | English Translation: BadIcecream@STAGE48

Information:
NMB48 26th Single - Koi to ai no sono aida ni wa | NMB48 Team N 6th Stage "Muchuu raibu" | NMB48 Team M 4th Stage "Koi wa totsuzen yattekuru"
NMB48 Team BII 6th Stage "Namba egao kaika sengen" | NMB48 4th Album - NMB13

Selected Members:
Team N (Ishida Yuumi, Kato Yuuka, Kojima Karin, Sadano Haruka, Shibuya Nagisa, Shinzawa Nao, Hirayama Mai, Yamamoto Mikana),
Team M (Abe Wakana, Umeyama Cocona, Kawakami Chihiro, Shiotsuki Keito, Jonishi Rei, Hara Karen, Hongo Yuzuha)

kanji & kana

    唇を噛むその癖は 何か意味ありげで
    どんな言葉 言ったけ? 考え込んでしまう
    華奢過ぎて 今にでも 割れそうなガラスみたい
    付き合うことは こんなに気を遣う繊細なものなのか

    絶対 傷つけないように そっと 触れるくらいなら 誰も
    遠くで眺めてるだけでしあわせだ Uh Uh

    恋と愛のその間には いくつ夜が眠るのだろう
    同じように見えてはいるけど その深さが違うんだ
    恋してると愛してるでは 語る夢が変わって来るよ
    君の心の本当の気持ち 僕に教えて欲しい

    もう二度と出会わない宝を見つけたら
    失うこと 四六時中 想像して怯える
    何もないあの頃は 怖いものなどなかった
    自分の感情に素直になれて もっと自由だった

    今の僕たちはどこら辺かな? 信じ合っているのかな?
    どこまで二人近づけば 分かり合える? Uh Uh

    君と僕のその間には 見えない川が流れているよ
    止むことのない問いかけのようなせせらぎが聴こえるだろう
    君にとって僕とは何だ? 僕にとって君とは何だ?
    自分なりの答えが出るまで 先に進めなくなる

    言葉じゃ言い表せない
    愛しさには段階があるんだ
    時間(とき)をさあ越えて
    わかり合ったら 大切なものが見える

    君にとって僕とは何だ? 僕にとって君とは何だ?
    暗闇の中 微(かす)かな光 あれがずっと探してたもの

    恋と愛のその間には いくつ夜が眠るのだろう
    同じように見えてはいるけど その深さが違うんだ
    恋してると愛してるでは 語る夢が変わって来るよ
    君の心の本当の気持ち 僕に教えて欲しい

    心に流れる川

romaji

    [Ume/Jon] kuchibiru wo kamu sono kuse wa nanika imi arigede
    [Ume/Jon] donna kotoba itsuttake? kangae konde shimau
    [Koj/Shi] kyasha sugite ima ni demo ware sou na GARASU mitai
    [Abe/Shi] tsukiau koto wa konna ni ki wo tsukau sensai namo no na no ka

    [Sad/Kat/Kaw] zettai kizutsukenai you ni sotto
    [Yam/Har/Shi] fureru kurai nara dare mo
    [Hir/Hon/Ish] tooku de nagameteru dake de shiawase da Uh Uh

    koi to ai no sono aida ni wa ikutsu yoru ga nemuru no darou
    onaji you ni mie te wa iru kedo sono fukasa ga chigaunda
    koi shiteru to itoshiteru de wa kataru yume ga kawatte kuru yo
    kimi no kokoro no hontou no kimochi boku ni oshiete hoshii

    [Kat/Kaw] mou ni do to deawanai takara wo mitsuketara
    [Sad/Har] ushinau koto shirokujichuu souzou shite obieru
    [Yam/Shi] nani mo nai ano goro wa kowai mono nado nakatta
    [Hir/Hon/Ish] jibun no kanjou ni sunao ninarete motto jiyuu datta

    [Ume/Jon] ima no bokutachi wa dokora hen ka na?
    [Koj/Shi] shinji atte iru no ka na?
    [Abe/Shi] dokomade futari chikadzukeba wakariaeru? Uh Uh

    kimi to boku no sono ma ni wa mienai kawa ga nagarete iru yo
    yamu koto no nai toikake no you na seseragi ga kikoeru darou
    kimi ni totte boku to wa nanda boku ni totte kimi to wa nanda?
    jibun nari no kotae ga deru made saki ni susume naku naru

    [Ume/Jon] kotoba ja ii arawasenai
    [Ume/Jon] itoshisa ni wa dankai ga arunda
    [Abe/Shi/Koj/Shi] toki wo saa koete
    [Abe/Shi/Koj/Shi] wakari attara taisetsu na mono ga mieru

    [Ume/Jon] kimi ni totte boku to wa nanda?
    [Abe/Shi/Koj/Shi] boku ni totte kimi to wa nanda?
    [Sad/Kat/Kaw/Har] kurayami no naka kasu ka na hikari
    [Yam/Shi/Hir/Hon/Ish] are ga zutto sagashiteta mono

    koi to ai no sono aida ni wa ikutsu yoru ga nemuru no darou
    onaji you ni mie te wa iru kedo sono fukasa ga chigaunda
    koi shiteru to itoshiteru de wa kataru yume ga kawatte kuru yo
    kimi no kokoro no hontou no kimochi boku ni oshiete hoshii

    kokoro ni nagareru kawa

english translation

    That habit of biting your lip seems to have some meaning behind it
    What words did you say, again? I get lost thinking about it
    It’s so fragile it’s like glass that could break any moment
    Is dating such a delicate thing where you need to be this mindful?

    If it’s about as much as touching softly so that you definitely won’t hurt someone, everyone
    would be happy just looking at each other from afar Uh Uh

    How many nights sleep between romance and love?
    They do look similar but they differ in depth
    Once you say, “I love you”, while dating, the dreams you talk about will change
    I want you to tell me what you truly feel from the bottom of your heart

    When you find a treasure you won’t come across again,
    you’re scared round the clock, imagining about losing it
    Back when I had nothing, there was nothing to be afraid of
    Being able to be honest with my feelings made me freer

    Which stage are we now at? Do we believe in each other?
    How close should the two of us get so we can understand each other? Uh Uh

    An invisible river flows between you and me
    You can probably hear its murmuring; it’s like a never-ending question
    What do I mean to you? What do you mean to me?
    I find myself unable to move forward until I get my own answer

    There are stages in love
    where words can’t help you express yourself
    Once we go beyond time
    and understand each other, we can see what’s important

    What do I mean to you? What do you mean to me?
    A faint light in the dark- that's what I had always been looking for

    How many nights sleep between romance and love?
    They do look similar but they differ in depth
    Once you say, “I love you”, while dating, the dreams you talk about will change
    I want you to tell me what you truly feel from the bottom of your heart

    The river that flows in my heart