Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: Misa-chan Information: NMB48 16th Single - Boku igai no dareka | NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~ | NMB48 Team M 4th Stage "Koi wa totsuzen yattekuru" Selected Members: Team M (Ishida Yuumi, Iso Kanae, Uno Mizuki, Odan Mai, Kato Yuuka, Kamieda Emika, Kawakami Chihiro, Kawakami Rena, Kinoshita Momoka, Shibuya Nagisa, Shiroma Miru, Nakano Reina, Nishizawa Rurina, Yasuda Momone, Yoshida Akari) |
恋は災難 | Koi wa sainan | Love is misfortune
kanji & kana
恋は突然 やって来るよ
足音も聴こえなかった
羽交締(はがいじ)めにされるように
逃げられやしない
それは災難みたいなもの
誰にでも起こりうる出来事
避けようとしていても
気がついた時は遅い
お気をつけなさい
あの夜のパーティー会場
大勢の人がいたのに
なぜ 私なの? Tell me why
運命の赤ワインをこぼして
2人 出会ってしまった
今 覚えているのは
クールな瞳で
微笑み返した
大人の対応
愛には理屈が必要で
成り行きじゃ生まれないけど
予期しないハプニング
火をつけるのかも…
それは災難みたいなもの
冷静なヒューズが飛んだように
感情が溢れ出す
もう一度会ってみたい
友達にさりげなく聞いた
あの人はどこの誰なの?
知らないうちに Struck by you
この胸に消えない染み残して
去った特別なゲスト
そう 二度とないでしょう
これから先にも…
追いかけたくなる
見知らぬ他人
恋は突然 やって来るよ
足音も聴こえなかった
羽交締(はがいじ)めにされるように
逃げられやしない
それは災難みたいなもの
誰にでも起こりうる出来事
避けようとしていても
気がついた時は遅い
いつもの私と
どこかが違うの
あなたを探してる
まさかの展開
No! No! No!
愛には理屈が必要で
成り行きじゃ生まれないけど
予期しないハプニング
火をつけるのかも…
それは災難みたいなもの
冷静なヒューズが飛んだように
感情が溢れ出す
もう一度会ってみたい
懲りないものでしょう
romaji
koi wa totsuzen yattekuru yo
ashioto mo kikoenakatta
hagaiji me ni sareru you ni
nigerare yashinai
sore wa sainan mitai na mono
dare ni demo okoriuru dekigoto
sakeyou to shite ite mo
kigatsuita toki wa osoi
[Shi/Shi/Yos] oki wo tsukenasai
[Shi/Shi/Yos] ano yoru no PAATII kaijou
[Shi/Shi/Yos] taisei no hito ga ita no ni
[Shi/Shi/Yos] naze watashi na no? Tell me why
[Iso/Kat/Kaw/Nak] unmei no aka WAIN wo koboshite
[Iso/Kat/Kaw/Nak] futarideatte shimatta
[Ish/Kam/Kaw/Kin] ima oboete iru no wa
[Ish/Kam/Kaw/Kin] KUURU na hitomi de
[Uno/Oda/Nis/Yas] hohoemikaeshita
[Uno/Oda/Nis/Yas] otona no taiou
ai ni wa rikutsu ga hitsuyou de
nariyuki ja umarenai kedo
yoki shinai HAPUNINGU
hi wo tsukeru no kamo...
sore wa sainan mitai na mono
reisei na HYUUZU ga tonda you ni
kanjou ga afuredasu
mou ichido atte mitai
[Ish/Kam/Kaw/Kin] tomodachi ni sarigenaku kiita
[Ish/Kam/Kaw/Kin] ano hito wa doko no dare na no?
[Ish/Kam/Kaw/Kin] shiranai uchi ni Struck by you
[Uno/Oda/Nis/Yas] kono mune ni kienai shimi nokoshite
[Uno/Oda/Nis/Yas] satta tokubetsu na GESUTO
[Shi/Shi/Yos] sou nidoto nai deshou
[Shi/Shi/Yos] kore kara saki ni mo...
[Iso/Kat/Kaw/Nak] oikaketaku naru
[Iso/Kat/Kaw/Nak] mishiranu tanin
koi wa totsuzen yattekuru yo
ashioto mo kikoenakatta
hagaiji me ni sareru you ni
nigerare yashinai
sore wa sainan mitai na mono
dare ni demo okoriuru dekigoto
sakeyou to shite ite mo
kigatsuita toki wa osoi
[Iso/Kat/Kaw/Shi/Shi/Nak/Yos] itsumo no watashi to
[Iso/Kat/Kaw/Shi/Shi/Nak/Yos] doko ka ga chigau no
[Ish/Uno/Oda/Kam/Kaw/Kin/Nis/Yas] anata wo sagashiteru
[Ish/Uno/Oda/Kam/Kaw/Kin/Nis/Yas] masaka no tenkai
No! No! No!
ai ni wa rikutsu ga hitsuyou de
nariyuki ja umarenai kedo
yoki shinai HAPUNINGU
hi wo tsukeru no kamo...
sore wa sainan mitai na mono
reisei na HYUUZU ga tonda you ni
kanjou ga afuredasu
mou ichido atte mitai
[Shi/Shi/Yos] korinai mono deshou
english translation
Love comes suddenly
We can’t hear its footsteps
Like being caught in a chokehold
There’s no escape
It’s just a misfortune
Something that can happen to anyone
Even if we try to hide away
It’s always too late when we notice it
Please be careful
At the party that night
There were lots of people, yet
Why me? Tell me why
I spilled that red wine of destiny
And we met
What I remember now
Is a cool gaze
Returning my smile
An adult’s response
Reason is essential in love
It won’t be born out of chance, but
An unexpected happening
Like lighting a fire, maybe…
That’s just a misfortune
Like a calm fuse that’s been tripped
Emotions overflow
And I want to see you again
Friends ask nonchalantly
Who is that man?
Before I knew it, I was Struck by you
Leaving a permanent mark on my heart
A special guest who has since left
Yes, we’ll never meet again
Not in the future…
I want to chase after
That unfamiliar person
Love comes suddenly
We can’t hear its footsteps
Like being caught in a chokehold
There’s no escape
It’s just a misfortune
Something that can happen to anyone
Even if we try to hide away
It’s always too late when we notice it
I’m somehow different
From my usual self
This me searching for you
Is an unexpected development
No! No! No!
Reason is essential in love
It won’t be born out of chance, but
An unexpected happening
Like lighting a fire, maybe…
That’s just a misfortune
Like a calm fuse that’s been tripped
Emotions overflow
And I want to see you again
Isn’t it persistent?