恋を急げ | Koi wo isoge | Hurry Up With Love

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: noel.em

Information:
NMB48 14th Single - Amagami hime | NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~

Selected Members:
Team M (Azuma Yuki, Ishizuka Akari, Uemura Azusa, Uno Mizuki, Okita Ayaka, Kawakami Rena, Kinoshita Momoka, Kushiro Rina, Shiroma Miru, Takei Sara,
Nakano Reina, Tanigawa Airi, Fujie Reina, Matsumura Megumi, Mita Mao, Murase Sae, Morita Ayaka, Yagura Fuuko), Kenkyuusei (Shibata Yui, Hori Shion)

kanji & kana

    近頃 全然 ドキドキしてないよ
    ハートもだらけて 緊張感がない イェー!

    どこかにカッコイイ 男の子いないかな
    出会った瞬間 ハッとするような… イェー!

    定期的に
    恋をしないとね
    劣化して行くよ(蜘蛛の巣 ほら張ってるよ)
    食欲が 性欲に勝(まさ)ってるなんて
    なんか悲しいね
    このまま行ったら 歳取って行くだけ

    急いで恋をしなくちゃ
    一人に慣れてしまうよ
    女の子の賞味期限
    あっという間に過ぎちゃう
    今すぐ恋をしなくちゃ
    気づけばモテキも遠い過去
    持ってけ泥棒
    愛は Welcome!

    何年 恋人 ご無沙汰なんだろう?
    それでもそれなりに 楽しくやってるよ イェー!

    そこそこカッコイイ 男の子見かけても
    先の展開が 読めてしまうから イェー!

    すべて捨てて
    恋に走れたら
    しあわせなんだけど(いろいろ面倒くさい)
    デートとかキスなんかなくたって生きて行けるよ
    そう死ぬまで
    このままで 一人は辛いかも…

    急いで恋をしましょう
    ここらで妥協しないと
    結婚もしてみたいし
    子供だって産みたい
    とにかく恋をしとこう
    これから寂しくなって来る
    私を好きなら
    誰でも Come on!

    燃えるような
    恋じゃなくたって
    思い出せるようなロマンスならいい

    急いで恋をしなくちゃ
    一人に慣れてしまうよ
    女の子の賞味期限
    あっという間に過ぎちゃう
    今すぐ恋をしなくちゃ
    気づけばモテキも遠い過去
    持ってけ泥棒
    愛は Welcome!

romaji

    [Shi/Yag] chikagoro zenzen DOKIDOKI shitenai yo
    [Shi/Yag] HAATO mo darakete kinchou kan ga nai YEE!

    [Tan/Fuj/Mur] doko ka ni kakkoii otoko no ko inai ka na
    [Tan/Fuj/Mur] deatta shunkan hatto suru you na? YEE!

    [Uem/Oki] teikiteki ni
    [Uem/Oki] koi wo shinai to ne
    [Kus/Nak] rekka shite iku yo [Ish/Kin/Mit] (kumo no su hora hatteru yo)
    [Azu/Kaw/Tak/Mat] shokuyoku ga seiyoku ni masatteru nante
    [Uno/Mor/Shi/Hor] nanka kanashii ne
    [Uno/Mor/Shi/Hor] kono mama ittara toshi totte iku dake

    isoi de koi wo shinakucha
    hitori ni narete shimau yo
    onna no ko no shoumi kigen
    atto iu ma ni sugichau
    ima sugu koi wo shinakucha
    kidzukeba MOTEKI mo tooi kako
    motte ke dorobou
    ai wa Welcome!

    [Uem/Oki/Kus/Nak] nan nen koibito gobusata nan darou?
    [Uem/Oki/Kus/Nak] soredemo sore nari ni tanoshiku yatteru yo YEE!

    [Ish/Kin/Mit] sokosoko KAKKOII otoko no ko mikakete mo
    [Ish/Kin/Mit] saki no tenkai ga yomete shimau kara YEE!

    [Azu/Kaw] subete sutete
    [Azu/Kaw] koi ni hashiretara
    [Tak/Mat] shiawase nan dakedo [Uno/Mor/Shi/Hor] (iroiro mendoukusai)
    [Shi/Yag] DEETO to ka KISU nanka nakutatte ikite ikeru yo
    [Shi/Yag/Tan/Fuj/Mur] sou shinu made
    [Shi/Yag/Tan/Fuj/Mur] kono mama de hitori wa tsurai kamo...

    isoi de koi wo shimashou
    kokora de dakyou shinai to
    kekkon mo shite mitai shi
    kodomo datte umitai
    tonikaku koi wo shitokou
    korekara sabishiku natte kuru
    watashi wo suki nara
    dare demo Come on!

    [Shi/Yag/Tan/Fuj/Mur] moeru you na
    [Shi/Yag/Tan/Fuj/Mur] koi ja naku tatte
    [Shi/Yag/Tan/Fuj/Mur] omoidaseru you na ROMANSU nara ii

    [Shi/Yag] isoi de koi wo shinakucha
    [Tan/Fuj/Mur] hitori ni narete shimau yo
    [Uem/Oki/Kus/Nak] onna no ko no shoumi kigen
    [Ish/Kin/Mit] atto iu ma ni sugichau
    ima sugu koi wo shinakucha
    kidzukeba moteki mo tooi kako
    motte ke dorobou
    ai wa Welcome!

english translation

    Lately nothing excites me
    My heart has gone lazy with boredom
    Yay!

    Isn’t there a handsome guy somewhere
    Who’ll take my breath away the moment I see him? Yay!

    I’ve got to regularly
    Fall in love
    Otherwise I’ll deteriorate
    (Look, the spider’s web is closing in)
    For my appetite to trump my libido
    That’s just so sad
    At this rate I’ll just grow old

    I’ve got to hurry up and fall in love
    Or I’ll get used to being alone
    Girls’ expiry dates
    Pass by so quickly
    I’ve got to fall in love right away
    Or I’ll soon be past my prime
    So just take it, you thief
    Love is welcome!

    How long has it been since my last lover?
    But in spite of that, I’ll just have fun
    Yay!

    Even if I find a moderately handsome guy
    I’ll just end up anticipating everything
    Yay!

    If I throw everything away
    And run towards love
    I’d be happy (but it’d be such a bother)
    I can live without dates and kisses and such
    But yeah, living alone until I die
    Might actually be quite tough…

    Let’s hurry up and fall in love
    We’ve just got to compromise
    After all, I do wanna get married
    And have children
    Anyhow, let’s just fall in love
    Cuz’ I’ll surely grow lonely after this
    Anyone, if you like me
    Come on!

    It’s fine even if it’s not
    A passionate, burning love
    As long as it’s a romance I can remember

    I’ve got to hurry up and fall in love
    Or I’ll get used to being alone
    Girls’ expiry dates
    Pass by so quickly
    I’ve got to fall in love right away
    Or I’ll soon be past my prime
    So just take it, you thief
    Love is welcome!