Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: sakurazaki@STAGE48, 0391298@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: NMB48 Team N 3rd Stage "Koko ni datte tenshi wa iru" | NMB48 Team N 3rd Stage Studio Recordings "Koko ni datte tenshi wa iru" Selected Members: Team N Version (Ichikawa Miori, Ogasawara Mayu, Kadowaki Kanako, Kishino Rika, Kinoshita Haruna, Kotani Riho, Kondo Rina, Koga Narumi, Jonishi Kei, Shiroma Miru, Nishimura Aika, Yamaguchi Yuuki, Hayashi Momoka, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari, Watanabe Miyuki) Team N Revival Version (Yogi Keira, Kato Yuuka, Ota Yuuri, Kishino Rika, Yamagishi Natsumi, Kotani Riho, Muro Kanako, Koga Narumi, Jonishi Kei, Murashige Anna, Nishimura Aika, Yamaguchi Yuuki, Kono Saki, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari, Kashiwagi Yuki) |
ここにだって天使はいる | Koko ni datte tenshi wa iru | There Are Angels Even Here
kanji & kana
すべてがうまく行かずに
空回りしてた頃
自分が生きてる意味まで
疑い始めたんだ
信じられるものなんて
この世には見つからないって
夜明け前の街
彷徨(さまよ)っていた
ここにだって天使はいる
誰かに言われても
まわりには気配さえもなかった
感じたのは孤独だけさ
動き出した始発
太陽は輝きながら昇って
僕の夢
影にするんだ
世界に落胆してから
外には出たくなかった
このパソコンの中で
生きて行ける気がした
感情を文字にして
掲示板に書き込むだけでいい
僕はもう誰とも
話したくない
ここにだって天使はいる
メールが届いたよ
きっとウィルスに感染してる
何を求めているのだろう
繋がっているもの
しがらみはすべて切ったはずなのに
誰かから
ノック待ってる
未来は幻覚
楽しいだけじゃない
悲しみのそのそばに天使がいる
ここにだって天使はいる
誰かに言われても
まわりには気配さえもなかった
感じたのは孤独だけさ
動き出した始発
太陽は輝きながら昇って
僕の夢
影にするんだ
romaji
[Ich/Oga/Shi/Wat] subete ga umaku ikazu ni
[Ich/Oga/Shi/Wat] karamawari shiteta koro
[Jon/Nis/Yam/Yos] jibun ga ikiteru imi made
[Jon/Nis/Yam/Yos] utagaihajimetanda
[Kad/Kis/Kon/Kot] shinjirareru mono nante
[Kad/Kis/Kon/Kot] kono yo ni wa mitsukaranai tte
[Kin/Kog/Hay/Yam] yoake mae no machi samayotte ita
koko ni datte tenshi wa iru
dare ka ni iwarete mo
mawari ni wa kehai sae mo nakatta
kanjita no wa kodoku dake sa
ugokidashita shihatsu
taiyou wa kagayakinagara nobotte
[Ich/Oga/Shi/Wat/Jon/Nis/Yam/Yos] boku no yume
kage ni surunda
[Kad/Kis/Kon/Kot] sekai ni rakutan shite kara
[Kad/Kis/Kon/Kot] soto ni wa detaku nakatta
[Kin/Kog/Hay/Yam] kono PASOKON no naka de
[Kin/Kog/Hay/Yam] ikite yukeru ki ga shita
[Ich/Oga/Shi/Wat] kanjou wo moji ni shite
[Ich/Oga/Shi/Wat] keijiban ni kakikomu dake de ii
[Jon/Nis/Yam/Yos] boku wa mou dare to mo hanashitaku nai
koko ni datte tenshi wa iru
MEERU ga todoita yo
kitto UIRUSU ni kansen shiteru
nani wo motomete iru no darou
tsunagatte iru mono
shigarami wa subete kitta hazu na no ni
[Kad/Kis/Kon/Kot/Kin/Kog/Hay/Yam] dare ka kara
NOKKU matteru
[Ich/Oga/Shi/Wat] mirai wa genkaku
[Ich/Oga/Shi/Wat] tanoshii dake ja nai
[Jon/Nis/Yam/Yos] kanashimi no sono soba ni tenshi ga iru
koko ni datte tenshi wa iru
dare ka ni iwarete mo
mawari ni wa kehai sae mo nakatta
kanjita no wa kodoku dake sa
ugokidashita shihatsu
taiyou wa kagayakinagara nobotte
boku no yume
kage ni surunda
english translation
When I just spun my wheels
without any work turning out well,
I started to doubt everything
right up to the meaning of my life
Unable to find anything to believe in
within this world,
I was wandering through the city before dawn
Though someone said to me
"there are angels even here",
there wasn't any sign of it around me
I only felt loneliness
The first train began to travel,
and the sun shines, climbing into the sky,
casting my dreams into shadow
Being disappointed with the world,
I didn't leave my house
I felt like I continued to live
within this computer of mine
It's okay just to post on message boards
and turn my feelings into letters
I still don't want to speak with anyone
I got an email saying
"there are angels even here"
Surely it's giving me a virus
I wonder what I'm searching for?
Something that's connected to me?
Although all my bonds have surely been cut,
I'm waiting for a knock from someone
The future is an illusion
It's not just fun
Angels stand next to grief
Though someone said to me
"there are angels even here",
there wasn't any sign of it around me
I only felt loneliness
The first train began to travel,
and the sun shines, climbing into the sky,
casting my dreams into shadow