ここにない足跡 | Koko ni nai ashiato | The Steps That Are Not Here

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: sc89@STAGE48

Information:
Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru

Selected Members:
-

kanji & kana

    砂浜の上の足跡を
    さざ波が寄せてすべて消してしまった
    でも確かに僕はここまで
    自分の足で歩いて来た

    もしも この世界の
    多くの人から
    存在を忘れられても
    落胆しないよ

    君と出会い愛を知って
    やっと大事なことわかったんだ
    今日までどうやって
    生きて来たかじゃない
    次はどこへと
    行きたいか 強く願うこと
    未来に続くのは
    ここにない足跡さ

    太陽に翳(かざ)す掌(てのひら)は
    青空の端を掴めはしないだろう
    でも何度も僕はここから
    宇宙に向かって手を伸ばした

    いつか そう誰かの
    指先がついに
    不可能に触れられたら
    奇跡じゃないか

    君と別れすべて失くし
    ずっと 抱えていた痛みの場所
    心の空洞が
    泣いていたんじゃない
    過去を探して
    下向いた首が重くなる
    いつかはそこにいた
    そして今はここにいる

    時間の砂たちが
    滑り落ちてく
    さっきの僕は
    消えていいんだ

    君と出会い愛を知って
    やっと大事なことわかったんだ
    今日までどうやって
    生きて来たかじゃない
    次はどこへと
    行きたいか 強く願うこと
    未来に続くのは
    ここにない足跡さ

    生きてるその重さ
    砂浜に踏みしめる

romaji

    sunahama no ue no ashiato wo
    sazanami ga yosete subete keshite shimatta
    demo tashika ni boku wa koko made
    jibun no ashi de aruite kita

    moshimo kono sekai no
    ooku no hito kara
    sonzai wo wasurerarete mo
    rakutan shinai yo

    kimi to deai ai wo shitte
    yatto daiji na koto wakattanda
    kyou made dou yatte
    ikite kita ka ja nai
    tsugi wa doko e to
    yukitai ka tsuyoku negau koto
    mirai ni tsudzuku no wa
    koko ni nai ashiato sa

    taiyou ni kazasu tenohira wa
    aozora no hashi wo tsukame wa shinai darou
    demo nandomo boku wa koko kara
    uchuu ni mukatte te wo nobashita

    itsuka sou dareka no
    yubisaki ga tsui ni
    fukanou ni fureraretara
    kiseki ja nai ka

    kimi to wakare subete nakushi
    zutto kakaete ita itami no basho
    kokoro no kuudou ga
    naite itan ja nai
    kako wo sagashite
    shita muita kubi ga omoku naru
    itsuka wa soko ni ita
    soshite ima wa koko ni iru

    jikan no sunatachi ga
    suberiochiteku
    sakki no boku wa
    kiete iinda

    kimi to deai ai wo shitte
    yatto daiji na koto wakattanda
    kyou made dou yatte
    ikite kita ka ja nai
    tsugi wa doko e to
    yukitai ka tsuyoku negau koto
    mirai ni tsudzuku no wa
    koko ni nai ashiato sa

    ikiteru sono omosa
    sunahama ni fumishimeru

english translation

    The footprints on the beach
    Have disappeared under the gentle sea waves
    But indeed I’ve came here
    By walking on my own feet

    Even if my footsteps
    Will be forgotten
    By most of this world
    I won’t feel discouraged

    Meeting you and getting to know love
    At length I’d understood what is important
    I shouldn’t ask what I’ve done
    To have lived until today
    Ask where I want to go next instead
    Make a powerful wish
    The steps that are not here
    Will be leading me to the future

    The hand that I put between me and the sun
    Won’t be able to grab the end of the sky
    But from this place I’ve again and again
    Held out my hand to the universe

    Someday, if someone
    With their own fingertips
    Could really touch the impossible
    Wouldn’t that be a miracle?

    I lost everything after we said goodbye
    At this place where I’ve held my pain all along
    And no tears will shed
    From my hollow heart
    My head feels heavy
    As I look down to trace the past
    I was there some time ago
    And now I stand here

    The sands of time
    Are slipping off
    The I just now
    Can disappear without regret

    Meeting you and getting to know love
    At length I’d understood what is important
    I shouldn’t ask what I’ve done
    To have lived until today
    Ask where I want to go next instead
    Make a powerful wish
    The steps that are not here
    Will be leading me to the future

    With the weight of my life
    I step firmly on the sandy beach