心に太陽 | Kokoro ni taiyou | Sun in Your Heart

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: firthyn@STAGE48

Information:
NGT48 4th Single - Sekai no hito e

Selected Members:
-

kanji & kana

    どうせ幸せとか不幸せとか
    代わり番こでやって来る人生

    どんな晴れた青空も
    やがて雲が近づいて
    突然の (突然の)
    夕立

    悲しい出来事
    絶対に避けては通れない (通れない)
    時には (時には) ずぶ濡れの日もあるさ

    心に太陽 ある限り
    何があってもどうにかなるよ
    涙の隙間にキラキラと
    日差しが見える 雨は止む
    今日の願いは明日(あす)の希望に
    虹が架かるだろう
    元気出して行こう!

    風と時間は味方だよ
    今の空を変えるんだ
    知らぬ間に (知らぬ間に)
    夕焼け

    その日の運とか
    空模様なんかは気にするな (気にするな)
    そのうち (そのうち) 星空と語ろうぜ

    心に宇宙が広がるよ
    悩んだことがちっぽけ過ぎる
    溢(あふ)れた涙も流れ星
    願いを一つ 祈ってみよう
    遠い東の地平線から
    夜が明けて来るよ
    前を向いて行こう!

    心に太陽 ある限り
    何があってもどうにかなるよ
    涙の隙間にキラキラと
    日差しが見える 雨は止む
    今日の願いは明日(あす)の希望に
    虹が架かるだろう
    奇跡だって起きる
    元気出して行こう!

romaji

    douse shiawase to ka fushiawase to ka
    kawaribanko de yatte kuru jinsei

    donna hareta aozora mo
    yagate kumo ga chikadzuite
    totsuzen no (totsuzen no)
    yuudachi

    kanashii dekigoto
    zettai ni sakete wa toorenai (toorenai)
    toki ni wa (toki ni wa) zubunure no hi mo aru sa

    kokoro ni taiyou aru kagiri
    nani ga atte mo dou ni ka naru yo
    namida no sukima ni KIRAKIRA to
    hizashi ga mieru ame wa yamu
    kyou no negai wa asu no kibou ni
    niji ga kakaru darou
    genki dashite yukou!

    kaze to jikan wa mikata da yo
    ima no sora wo kaerunda
    shiranu ma ni (shiranu ma ni)
    yuuyake

    sono hi no un to ka
    sora moyou nanka wa ki ni suru na (ki ni suru na)
    sono uchi (sono uchi) hoshizora to katarou ze

    kokoro ni uchuu ga hirogaru yo
    nayanda koto ga chippoke sugiru
    afureta namida mo nagareboshi
    negai wo hitotsu inotte miyou
    tooi higashi no chiheisen kara
    yoru ga akete kuru yo
    mae wo muite yukou!

    kokoro ni taiyou aru kagiri
    nani ga atte mo dou ni ka naru yo
    namida no sukima ni KIRAKIRA to
    hizashi ga mieru ame wa yamu
    kyou no negai wa asu no kibou ni
    niji ga kakaru darou
    kiseki datte okiru
    genki dashite yukou!

english translation

    No matter what, happiness and unhappiness
    Alternate back and forth in life

    No matter how clear the blue skies are,
    The clouds eventually close in
    A sudden (a sudden)
    Evening rain

    Sorrowful occurrences
    Definitely can’t be avoided (can’t be avoided)
    Sometimes (sometimes) there are days you’re soaked to the skin

    As long as there’s a sun in your heart
    No matter what happens, things will work out
    Sparkling when your tears have cleared
    Is the sunlight you see when the rain ends
    Turn today’s wishes into tomorrow’s hopes
    And a rainbow will appear
    Let’s stay positive!

    The wind and time are your friends
    They’ll change the skies of the present
    Before you know it (before you know it)
    It’s sunset

    Things like that day’s fortune
    Or how the sky looks, don’t mind them (don’t mind them)
    Sooner or later (sooner or later) we’ll talk about the starry sky

    The cosmos are expanding within your heart
    The things you worried about are too tiny
    Your overflowing tears are shooting stars
    Try praying for one of your wishes
    From the far east horizon
    The break of dawn will come
    Let’s look forward!

    As long as there’s a sun in your heart
    No matter what happens, things will work out
    Sparkling when your tears have cleared
    Is the sunlight you see when the rain ends
    Turn today’s wishes into tomorrow’s hopes
    And a rainbow will appear
    Even miracles can happen
    Let’s stay positive!