Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Yamamoto Sayaka 1st Original Album - Rainbow Artist: Yamamoto Sayaka |
心の盾 | Kokoro no tate | Heart Shield
kanji & kana
いつの間にこんな窮屈で息苦しい朝になった?
そんな僕が触れた空気は灰色に濁っているだろう
僕は誰を生きる為に生まれた?
それがいつかわかる時が来ると信じて
All I need is
Yes oh Yes 真実とは何なのか
Yes oh Yes 思い描くユートピア
作り上げてはまた崩される 砂のように
逆らうことに怯えている人々は声殺し
自分を守る予防線を張るだけの理不尽な世界
剣を振りかざすだけの者に
現在(いま)も未来(さき)も変えることは出来ないだろう
All you need is
Yes oh Yes 答えは一つじゃない
Yes oh Yes 縛りつけるディストピア
心までも支配はさせない 盾を持て
僕は僕を生きる為に生まれた
それがいつか何か意味を持つと信じて
All we need is
Yes oh Yes 真実とは何なのか
Yes oh Yes 思い描くユートピア
作り上げてはまた崩される 砂のように
Yes oh Yes 答えは一つじゃない
Yes oh Yes 縛りつけるディストピア
心までも支配はさせない 盾を持て
romaji
itsu no ma ni konna kyuukutsu de ikigurushii asa ni natta?
sonna boku ga fureta kuuki wa haiiro ni nigotte iru darou
boku wa dare wo ikiru tame ni umareta?
sore ga itsuka wakaru toki ga kuru to shinjite
All I need is
Yes oh Yes shinjitsu to wa nan na no ka
Yes oh Yes omoiegaku YUUTOPIA
tsukuriagete wa mata kuzusareru suna no you ni
sakarau koto ni obiete iru hitobito wa koegoroshi
jibun wo mamoru yobousen wo haru dake no rifujin na sekai
tsurugi wo furikazasu dake no mono ni
ima mo saki mo kaeru koto wa dekinai darou
All you need is
Yes oh Yes kotae wa hitotsu ja nai
Yes oh Yes shibaritsukeru DISUTOPIA
kokoro made mo shihai wa sasenai tate wo mote
boku wa boku wo ikiru tame ni umareta
sore ga itsuka nani ka imi wo motsu to shinjite
All we need is
Yes oh Yes shinjitsu to wa nan na no ka
Yes oh Yes omoiegaku YUUTOPIA
tsukuriagete wa mata kuzusareru suna no you ni
Yes oh Yes kotae wa hitotsu ja nai
Yes oh Yes shibaritsukeru DISUTOPIA
kokoro made mo shihai wa sasenai tate wo mote
english translation
When did it become such a narrow, stifling morning?
Was that when the air I breathed polluted me with grey?
Who was I born to live for?
I believe a time will come when I learn the answer
All I need is
Yes oh Yes, what is the real truth?
Yes oh Yes, an imagined utopia
What is built will once again be toppled like sand
People afraid of disobeying hush their voices
In this unreasonable world, they can only be on guard
The mere act of brandishing a sword
Isn’t enough to change things in the present or the future
All you need is
Yes oh Yes, there isn’t just one answer
Yes oh Yes, a confined dystopia
Your heart can’t be controlled, you have a shield
I was born to live as myself
I believe a day will come when that has meaning
All we need is
Yes oh Yes, what is the real truth?
Yes oh Yes, an imagined utopia
What is built will once again be toppled like sand
Yes oh Yes, there isn’t just one answer
Yes oh Yes, a confined dystopia
Your heart can’t be controlled, you have a shield