Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48, Extrema@STAGE48, obakechan@STAGE48, 0391298@STAGE48 English Translation: garnetjester@STAGE48 Information: SKE48 Team S 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | SKE48 Team S 2nd Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara" SKE48 Team KII 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | SKE48 Team KII 2nd Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara" HKT48 Research Students 1st Stage "Te wo tsunaginagara" | HKT48 Team H 1st Stage "Te wo tsunaginagara" AKB48 Team 4 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | HKT48 Team H 1st Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara" SKE48 Team E 4th Stage "Te wo tsunaginagara" Selected Members: (Note: Underlined takes main melody) Team S Version (Deguchi Aki, Takada Shiori, Ono Haruka) Team KII Version (Matsumoto Rina, Sato Mieko, Kito Momona) Team E Version (Matsui Rena, Isohara Kyoka, Owaki Arisa) Team 4 Version (Minegishi Minami, Iwatate Saho, Mogi Shinobu) Team H Version (Sugamoto Yuko, Nakanishi Chiyori, Anai Chihiro) |
この胸のバーコード | Kono mune no Barcode | The Barcode of My Heart
kanji & kana
眠れなくて
夜のコンビニへ
チャリで行った
青い誘蛾灯
欲しいものは
何もないくせに
もしかしたら
会えるかもなんて…
近くに住むクラスメイト
偶然の期待値
I miss you
愛しさをスキャンしてる
レジのバーコード
立ち読みしたファッション雑誌
無糖の缶コーヒー
ピッピッピッ 音がする度
恋をしてることも
読み取られそうね
ファミレスなら
向かいにあるけど
カップルたち ウザいだけだよね
コンビニなら
不自然じゃないわ
1人きりも
時間潰すのも…
改まって
告れないし
さりげなくわかって
Fall in love
バーコードがスキャンできず
手で打ち直した
ストレートに伝わらない
手順が切ない
せめて 防犯カメラ
映していて欲しい
私が来たこと
胸の奥に
記録された
何本ものラインは
Hard to say…
愛しさをスキャンしてる
レジのバーコード
立ち読みしたファッション雑誌
無糖の缶コーヒー
バーコードがスキャンできず
手で打ち直した
ストレートに伝わらない
手順が切ない
せめて 防犯カメラ
映していて欲しい
私が来たこと
romaji
nemurenakute
yoru no KONBINI e
CHARI de okonatta
aoi yuugatou
[Deg/Tak/Ono] hoshii mono wa
[Deg/Tak/Ono] nani mo nai kuse ni
moshikashi tara
aeru kamo nante...
[Tak/Ono] chikaku ni sumu KURASUMEITO
[Tak/Ono] guuzen no kitaichi
[Tak/Ono] I miss you
itoshisa wo SUKYAN shiteru
REJI no BAAKOODO
tachiyomi shita FASSHON zasshi
mutou no kan KOOHII
[Deg/Tak/Ono] PIPPIPPI oto ga suru tabi
[Deg/Tak/Ono] koi wo shiteru koto mo
yomitorare sou ne
FAMIRESU nara
mukai ni aru kedo
KAPPURU-tachi UZAidake da yo ne
[Deg/Tak/Ono] KONBINI nara
[Deg/Tak/Ono] fushizen ja nai wa
hitori kiri mo
jikan tsubusu no mo...
[Deg/Ono] aratamatte
[Deg/Ono] kokurenai shi
[Deg/Tak] sarigenaku wakatte
[Deg/Tak] Fall in love
BAAKOODO ga SUKYAN dekizu
te de uchinaoshita
SUTOREETO ni tsutawaranai
tejun ga setsunai
[Deg/Tak/Ono] semete bouhan KAMERA
[Deg/Tak/Ono] utsushite ite hoshii
watashi ga kita koto
mune no oku ni
kiroku sareta
nan bon mo no RAIN wa
Hard to say...
itoshisa wo SUKYAN shiteru
REJI no BAAKOODO
tachiyomi shita FASSHON zasshi
mutou no kan KOOHII
BAAKOODO ga SUKYAN dekizu
te de uchinaoshita
SUTOREETO ni tsutawaranai
tejun ga setsunai
semete bouhan KAMERA
utsushite ite hoshii
watashi ga kita koto
english translation
I can't sleep
so I go to the convenience store at night
I go on my bike
it's a light trap
Although
there is nothing that I want
perhaps
we could meet...
A classmate that lives nearby
was an accidental expectation
I miss you
I scan for affection
like a barcode in the register
I read a fashion magazine standing up
with a can of sugar free coffee
Pi Pi Pi the sound travels
like its reading
my love too
There's a family restaurant
in the other side of the street
but the couples are annoying aren't they?
If it's the convenience store
it's not strange
even if I'm alone
I can kill time...
I've changed
and I can't tell you
I understood it casually
Fall in love
The barcode couldn't be scanned
so I type the code again
I couldn't communicate it properly
it's a sad process
At least I want the security camera
to record the fact
that I came here
In the bottom of my heart
a chronicle was written
no matter how many lines were written it was
hard to say...
I scan for affection
like a barcode in the register
I read a fashion magazine standing up
with a can of sugar free coffee
The barcode couldn't be scanned
so I type the code again
I couldn't communicate it properly
it's a sad process
At least I want the security camera
to record the fact
that I came here