Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: sakurazaki@STAGE48, 0391298@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: NMB48 Team N 3rd Stage "Koko ni datte tenshi wa iru" | NMB48 Team N 3rd Stage Studio Recordings "Koko ni datte tenshi wa iru" Selected Members: Kishino Rika, Koga Narumi, Nishimura Aika, Yamaguchi Yuuki |
この世界が雪の中に埋もれる前に | Kono sekai ga yuki no naka ni umoreru mae ni | Before This World is Covered in Snow
kanji & kana
粉雪たちが呼吸の熱に
どれだけ溶けてしまったのだろう
銀色の道を全速力で
僕は今 駆け抜ける
君に貰ったんだ
長い紺のマフラー
僕に勇気をくれる
レアアイテム
この世界が雪の中に
埋もれてく前に
冷たい風を振り切って
迎えに行く
走っている意味なんて
何にもないけど
何かしたかった
僕たちのために
愛するエビデンス
結晶の中に閉じ込められてた
真冬の空は何色だろう
見上げた時に 秘めた想いと
ほら ロマンスが落ちて来るよ
君は気づいてるか
胸の熱い鼓動を
脇目も振らず
ただ一直線に…
この世界が銀の布に
覆われたって
未来へ向かう勢いで
突き抜けよう
君のこと どんな手段で
助ければいい
手を差し伸ばしたい
しあわせを掴もう
愛こそ別天地
この世界が雪の中に
埋もれてく前に
冷たい風を振り切って
迎えに行く
走っている意味なんて
何にもないけど
何かしたかった
僕たちのために
愛するエビデンス
romaji
(Note: Underlined takes main melody)
konayukitachi ga kokyuu no netsu ni
dore dake tokete shimatta no darou
[Kis/Nis] giniro no michi wo zensokuryoku de
[Kis/Nis] boku wa ima kakenukeru
kimi ni morattanda
nagai kon no MAFURAA
[Kog/Yam] boku ni yuuki wo kureru
REA AITEMU
kono sekai ga yuki no naka ni
umoreteku mae ni
tsumetai kaze wo furikitte
mukae ni yuku
hashitte iru imi nante
nanni mo nai kedo
nani ka shitakatta
bokutachi no tame ni
ai suru EBIDENSU
kesshou no naka ni tojikomerareteta
mafuyu no sora wa nani iro darou
[Kis/Kog] miageta toki ni himeta omoi to
[Kis/Kog] hora ROMANSU ga ochite kuru yo
kimi wa kidzuiteru ka
mune no atsui kodou wo
wakime mo furazu
tada icchokusen ni...
kono sekai ga gin no nuno ni
oowaretatte
mirai e mukau ikioi de
tsukinukeyou
kimi no koto donna shudan de
tasukereba ii
te wo sashinobashitai
shiawase wo tsukamou
ai koso bettenchi
kono sekai ga yuki no naka ni
umoreteku mae ni
tsumetai kaze wo furikitte
mukae ni yuku
hashitte iru imi nante
nanni mo nai kedo
nani ka shitakatta
bokutachi no tame ni
ai suru EBIDENSU
english translation
I wonder how much the powdery snow melted
under the heat of my breath?
Now I run along the silvery road
as fast as I can
This long scarf
that I got from you
is a rare item giving me courage
Before this world is covered in snow,
I'll shake off the cold wind and go meet you
There's no reason for me to be running, but
it's the evidence of my love, why I wanted
to do something for both of us
I wonder what color the midwinter sky is,
locked up within crystal?
When I look up at it with my hidden love,
look, romance starts to fall
Do you know about
the hot beating of my heart?
In a straight line without looking aside
This world has been wrapped in silver cloth,
but I'll pierce it with the energy to face the future
It doesn't matter how I can help you,
I want to hold my hand out, I'll grasp happiness
Love is surely another world
Before this world is covered in snow,
I'll shake off the cold wind and go meet you
There's no reason for me to be running, but
it's the evidence of my love, why I wanted
to do something for both of us