Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Misa-chan Information: Nogizaka46 2nd Album - Sorezore no isu Selected Member: Nishino Nanase |
光合成希望 | Kougousei kibou | Photosynthetic hope
kanji & kana
向日葵が似合わないって
ある日 誰かから言われて
傷つく
真夏の太陽 苦手でしょ?
部屋に引きこもっているようで…
本当の私をわかってない
風に吹かれて走るのが好き
光合成
どこへだって連れ出して
強い日差しを
浴びたい
色白な肌がどれだけ陽に灼けてもいい
心 その奥にある
臆病さが
光と新鮮な空気に
反応して
私は
変わりたいだけ
大人しいタイプだろって
いつも 思われているのは
どうして?
漫画を読むのが趣味なせい?
ずっとカーテン閉めてるイメージ
確かに私は人見知りで
友達とかはそんなにいない
光合成
どこへだって誘ってよ
知らない世界
行きたい
もう一人の自分 どこかで期待してるわ
きっと 使ってない
葉緑素が
命の養分になって
元気に
輝く
葉っぱのように
光合成
どこへだって連れ出して
強い日差しを
浴びたい
色白な肌がどれだけ陽に灼けてもいい
心 その奥にある
臆病さが
光と新鮮な空気に
反応して
私は
光合成
どこへだって誘ってよ
知らない世界
行きたい
もう一人の自分 どこかで期待してるわ
きっと 使ってない
葉緑素が
命の養分になって
元気に
輝く
葉っぱのように
romaji
himawari ga niawanai tte
aru hi dareka kara iwarete
kizutsuku
manatsu no taiyou nigate desho?
heya ni hikikomotte iru you de...
hontou no watashi wo wakattenai
kaze ni fukarete hashiru no ga suki
kougousei
doko e datte tsuredashite
tsuyoi hizashi wo
abitai
irojiro na hada ga dore dake hi ni yakete mo ii
kokoro sono oku ni aru
okubyou sa ga
hikari to shinsen na kuuki ni
hannou shite
watashi wa
kawaritai dake
otonashii TAIPU daro tte
itsumo omowarete iru no wa
doushite?
manga wo yomu no ga shumi na sei?
zutto KAATEN shimeteru IMEEJI
tashika ni watashi wa hitomishiri de
tomodachi to ka wa sonna ni inai
kougousei
doko e datte sasotte yo
shiranai sekai
ikitai
mou hitori no jibun doko ka de kitai shiteru wa
kitto tsukatte nai
youryokuso ga
inochi no youbun ni natte
genki ni
kagayaku
happa no you ni
kougousei
doko e datte tsuredashite
tsuyoi hizashi wo
abitai
irojiro na hada ga dore dake hi ni yakete mo ii
kokoro sono oku ni aru
okubyou sa ga
hikari to shinsen na kuuki ni
hannou shite
watashi wa
kougousei
doko e datte sasotte yo
shiranai sekai
ikitai
mou hitori no jibun doko ka de kitai shiteru wa
kitto tsukatte nai
youryokuso ga
inochi no youbun ni natte
genki ni
kagayaku
happa no you ni
english translation
"Sunflowers really don’t suit you"
Someone told me one day
Hurting me
"You must hate the midsummer sun, right?
Hiding away in your room all day…
They don’t know the real me
Who loves to run and be chased by the wind
Photosynthetic
Bring me out everywhere
I want to bathe
In the strong sunlight
It doesn’t matter how sunburnt my pale skin gets
In the back of my heart
For the cowardice
To respond to light
And fresh air
I just
Want to change
"You must be a good girl"
Why does everyone always think
That of me?
"Is it because you like to read manga?
Like someone whose room curtains are always drawn"
True, I am shy
And don’t have any friends
Photosynthetic
Beckon me everywhere
I want to go to
An unknown world
Another self is looking forward to meeting me somewhere
To let my unused
Chlorophyll
Become the nourishment of life
And shine
With energy
Like leaves
Photosynthetic
Bring me out everywhere
I want to bathe
In the strong sunlight
It doesn’t matter how sunburnt my pale skin gets
In the back of my heart
For the cowardice
To respond to light
And fresh air
I am
Photosynthetic
Beckon me everywhere
I want to go to
An unknown world
Another self is looking forward to meeting me somewhere
To let my unused
Chlorophyll
Become the nourishment of life
And shine
With energy
Like leaves