Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato Selected Members: Abe Maria, Uchida Mayumi, Oshima Yuko, Kitahara Rie, Kuramochi Asuka, Kobayashi Kana, Sato Amina, Shimada Haruka, Suzuki Shihori, Chikano Rina, Nakata Chisato, Nagao Mariya, Nozawa Rena, Hirata Rina, Fujita Nana, Furuhata Nao, Maeda Ami, Matsui Jurina, Miyazaki Miho, Muto Tomu |
共犯者 | Kyouhansha | Accomplice
kanji & kana
突然 降り出した雨
あんなに晴れていたのに
びしょ濡れのベンチで
しゃべってた
僕たちは動かないまま
傘を差して通り過ぎる
まわりの人はあきれてる
スマホで写真
笑われたって
今 僕は約束したんだ
雨が降っても
槍が降っても
君への想いは
変わらないと
雨が降っても
槍が降っても
君のこと
守ると
言ってた
その流れ…
いつもの調子いい僕
できないことも言ってた
どこかが違うんだ
見つめ合って
僕たちは夢中だったよ
もみあげから雫が垂れ
服の中までずぶ濡れだ
平気なふりの
君もびしょびしょ
風邪だけはひかないでくれ
僕は立たない
先に立たない
しゃれにならなくても
ギブアップしないよ
僕は立たない
先に立たない
大馬鹿な
奴だと
言われても
雨の中
何もないように
まじめに
2人は共犯者
雨が降っても
槍が降っても
君への想いは
変わらないと
雨が降っても
槍が降っても
君のこと
守ると
言ってた
その流れ…
romaji
totsuzen furidashita ame
anna ni harete ita no ni
bishonure no BENCHI de
shabetteta
bokutachi wa ugokanai mama
[Kit/Kur] kasa wo sashite toorisugiru
[Nag/Mut] mawari no hito wa akireteru
[Abe/Fur] SUMAHO de shashin
[Abe/Fur] warawaretatte
[Sat/Mae] ima boku wa yakusoku shitanda
ame ga futte mo
yari ga futte mo
kimi e no omoi wa
kawaranai to
ame ga futte mo
yari ga futte mo
kimi no koto
mamoru to
itteta
sono nagare…
[Shi/Chi/Miy] itsumo no choushi ii boku
[Shi/Chi/Miy] dekinai koto mo itteta
[Uch/Kob/Nak] doko ka ga chigaunda
[Uch/Kob/Nak] mitsumeatte
[Uch/Kob/Nak] bokutachi wa muchuu datta yo
[Suz/Noz/Hir/Fuj] momiage kara shizuku ga tare
[Suz/Noz/Hir/Fuj] fuku no naka made zubunure da
[Osh/Mat] heiki na furi no
[Osh/Mat] kimi mo bishobisho
[Kit/Kur] kaze dake wa hikanaide kure
boku wa tatanai
saki ni tatanai
share ni naranakute mo
GIBUAPPU shinai yo
boku wa tatanai
saki ni tatanai
oobaka na
yatsu da to
iwarete mo
ame no naka
[Osh/Kit/Kur/Mat/Mut] nani mo nai you ni
[Osh/Kit/Kur/Mat/Mut] majime ni
[Abe/Sat/Nag/Fur/Mae] futari wa kyouhansha
ame ga futte mo
yari ga futte mo
kimi e no omoi wa
kawaranai to
ame ga futte mo
yari ga futte mo
kimi no koto
mamoru to
itteta
sono nagare…
english translation
Out of nowhere, rain started to fall
Even though it was so sunny out
We were chatting
On a rain-soaked bench
We didn't move from there
The people passing by under umbrellas
Are mystified by us
They take pictures with their phones
Even if they laugh at us
I'm making you a promise now
Come rain
Or shine
My feelings for you
Won't change
Come rain
Or shine
I will
Protect you
That is
What I told you…
Though I'm always so eloquent
I even told you what I couldn't do
Because something was different
Gazing at each other
We were lost in a daze
Raindrops roll down the sides of my face
And I'm drenched through my clothes
You pretend to be fine
But even you're completely soaked
Just please don't catch a cold
I won't get up
I won't get up before you do
Though this is no laughing matter
I won't give up
I won't get up
I won't get up before you do
Even if
I could be called
Foolish
In this rain
Naturally
Earnestly
We're accomplices
Come rain
Or shine
My feelings for you
Won't change
Come rain
Or shine
I will
Protect you
That is
What I told you…