Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: SKE48 8th Single - Kataomoi Finally Selected Members: - |
今日までのこと、これからのこと | Kyou made no koto, kore kara no koto | Things Up Until Now, Things From Now On
kanji & kana
今日までのこと
これからのこと
いろいろあるけれど
一本の線を
心に引いて
考えてみよう
電車の窓に
流れる景色
草木が萌えている
どんなに
長い冬も
必ず 過ぎて行くよ
つり革握り
足を踏ん張り
自分を支えても
突然
揺れた拍子に
どこか不安になるんだ
僕は何を
信じてるのか?
何を守ろうとしてるのか?
とっても大事なものが
わからない
今日までのこと
これからのこと
変わってもいいんだ
頭のスイッチ
今 切り替えて
自由にやろう
生きることを
考えすぎちゃだめだ
知らない駅で
電車を降りて
一人で歩き出す
誰かに
頼らないで
行き先 決めてもいい
破れた地図を
繋げてみたり
想像するよりも
ここには
書かれていない
未来 探してみようぜ
君は何を
あきらめるのか?
何を捨てようとしてるのか?
ホントに大事なことは
"やってみる"
今日までのこと
これからのこと
行き当たりばったり
臨機応変に
どうにかなるさ
何とかなるさ
人は誰も
生まれ変われるんだ
今日から
今日までのこと
これからのこと
変わってもいいんだ
頭のスイッチ
今 切り替えて
自由にやろう
生きることを
考えすぎちゃだめだ
romaji
kyou made no koto
kore kara no koto
iro iro aru keredo
ippon no sen wo
kokoro ni hiite
kangaete miyou
densha no mado ni
nagareru keshiki
kusaki ga moeteiru
donna ni
nagai fuyu mo
kanarazu sugite iku yo
tsuri kawa nigiri
ashi wo funbari
jibun wo sasaete mo
totsuzen
yureta hyoushi ni
dokoka fuan ni narunda
boku wa nani wo
shinjiteru no ka?
nani wo mamorou to shiteru no ka?
tottemo daiji na mono ga
wakaranai
kyou made no koto
kore kara no koto
kawatte mo iinda
atama no SUICCHI
ima kirikaete
jiyuu ni yarou
ikiru koto wo
kangae sugicha dame da
shiranai eki de
densha wo orite
hitori de aruki dasu
dareka ni
tayoranaide
yukisaki kimete mo ii
yabureta chizu wo
tsunagete mitari
souzou suru yori mo
koko ni wa
kakarete inai
mirai sagashite miyouze
kimi wa nani wo
akirameru no ka?
nani wo suteyou to shiteru no ka?
HONTO ni daiji na koto wa
"yatte miru"
kyou made no koto
kore kara no koto
iki atari battari
rinkiouhen ni
dounika naru sa
nantoka naru sa
hito wa dare mo
umarekawarerunda
kyou kara
kyou made no koto
kore kara no koto
kawatte mo iinda
atama no SUICCHI
ima kirikaete
jiyuu ni yarou
ikiru koto wo
kangae sugicha dame da
english translation
Things up until now
Things from now on
There are a lot of things, but
Pulling one thread
To my heart
I'll try to think about it
From the window of the train
The scenery flows by
The plants and trees are bursting into bloom
No matter how long
The winter will be
I'm sure they'll get through it
Holding the handstrap,
I brace myself
Even when I support myself
In the instant
When the train abruptly sways
I somehow feel nervous
What is it
I believe in?
What am I trying to protect?
I don't know of anything
Really important to me
Things up until now
Things from now on
It's fine if they change
Turning off the switch
In my brain now
I'll act freely
It's not good
To overthink life
Getting off the train
At an unknown station
I start walking alone
Deciding where to go
Without relying on anyone
Is fine with me
Instead of trying to connect
The pieces of a torn map
Or imagining it
I'll try looking for
A future
That isn't written here
What is it
You will give up?
What are you trying to get rid of?
The real important things is
"Try it"
Things up until now
Things from now on
Crashing into things headlong
If we play it by ear
We'll manage somehow
It'll work out somehow
Everyone
Can be reborn
From now on
Things up until now
Things from now on
It's fine if they change
Turning off the switch
In my brain now
I'll act freely
It's not good
To overthink life