Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Watanabe Mayu 1st Single - Synchro tokimeki Artist: Watanabe Mayu |
ラベンダーのジュータン | Lavender no Juutan | Carpet of Lavender
kanji & kana
ラベンダーのあのジュータン
飛んで行きたい
あの人が住む街へ
ラベンダーのあのジュータン
今すぐ行きたい
薄紫の畑から
季節の風に乗って
満開の花と
私の気持ちを
伝えたいのよ ねえ
教室の窓辺に
待ちわびてた春が
柔らかな陽射しを
連れて来た
ここに転校して
ようやく気づいたの
ずっと恋をしてた自分…
近づきすぎたら
当たり前になってしまう
大切な気持ち
見えなくなるのね
ラベンダーの甘い香り
ときめきながら
初恋のあの街へ
ラベンダーの甘い香り
癒されながら
思い出の彼方まで
流れる雲と並んで
この胸に咲いた
あの日の想いを
届けたいのよ 今
裏山の斜面に
風が通り過ぎて
薄紫色の波が立つ
校庭の真ん中に
一人で立っている
私は目を閉じて
想像する
今なら少しは
上手に話せる
そう あの人の前でも
素直になれるよ
ラベンダーの甘い香り
ときめきながら
初恋のあの街へ
ラベンダーの甘い香り
癒されながら
思い出の彼方まで
流れる雲と並んで
この胸に咲いた
あの日の想いを
届けたいのよ 今
ホントは好きだと
呪文 唱えて
ずっと忘れない
魔法の力で
この街から
飛んで行くんだ
ラベンダーの甘い香り
ときめきながら
初恋のあの街へ
ラベンダーの甘い香り
癒されながら
思い出の彼方まで
流れる雲と並んで
この胸に咲いた
あの日の想いを
届けたいのよ 今
romaji
RABENDAA no ano JUUTAN
tonde ikitai
ano hito ga sumu machi e
RABENDAA no ano JUUTAN
ima sugu ikitai
usumurasaki no hatake kara
kisetsu no kaze ni notte
mankai no hana to
watashi no kimochi wo
tsutaetai no yo nee
kyoushitsu no madobe ni
machiwabiteta haru ga
yawaraka na hizashi wo
tsurete kita
koko ni tenkou shite
youyaku kizuita no
zutto koi wo shiteta jibun...
chikazuki sugitara
atarimae ni natte shimau
taisetsu na kimochi
mienakunaru no ne
RABENDAA no amai kaori
tokimeki nagara
hatsukoi no ano machi e
RABENDAA no amai kaori
iyasare nagara
omoide no kanata made
nagareru kumo to narande
kono mune ni saita
ano hi no omoi wo
todoketai no yo ima
urayama no shamen ni
kaze ga toorisugite
usumurasaki shoku no nami ga tatsu
koutei no mannaka ni
hitori de tatteiru
watashi wa me wo tojite
souzou suru
ima nara sukoshi wa
jouzu ni hanaseru
sou ano hito no mae demo
sunao ni nareru yo
RABENDAA no amai kaori
tokimeki nagara
hatsukoi no ano machi e
RABENDAA no amai kaori
iyasare nagara
omoide no kanata made
nagareru kumo to narande
kono mune ni saita
ano hi no omoi wo
todoketai no yo ima
HONTO wa suki da to
jumon tonaete
zutto wasurenai
mahou no chikara de
kono machi kara
tonde ikunda
RABENDAA no amai kaori
tokimeki nagara
hatsukoi no ano machi e
RABENDAA no amai kaori
iyasare nagara
omoide no kanata made
nagareru kumo to narande
kono mune ni saita
ano hi no omoi wo
todoketai no yo ima
english translation
On that carpet of lavender
I want to fly
To the town he's living in
On that carpet of lavender
I want to go right now
From that field of light purple
Riding the seasonal wind
Along with the flowers in full bloom
I want to get my feelings across
To him
By the classroom window
The impatient springtime
Brings with it
Gentle sunlight
I transferred here
And it finally hit me
That I've always been in love with him…
When you get too close to something
You completely take it for granted
Even these precious feelings
Became invisible to me
The sweet scent of lavender
While my heart throbs
It travels to the town of my first love
The sweet scent of lavender
As a way of soothing myself
If I line up the drifting clouds
Past the furthest reaches of memories
I want to deliver to him now these feelings
That bloomed in my heart
That day
The wind blows across
The slanted back of the mountain
Sending up waves of light purple color
He's standing alone
In the middle of the schoolyard
I close my eyes
And imagine it
At least now I can express myself
A little more eloquently
Yes, even in front of him
I can be honest
The sweet scent of lavender
While my heart throbs
It travels to the town of my first love
The sweet scent of lavender
As a way of soothing myself
If I line up the drifting clouds
Past the furthest reaches of memories
I want to deliver to him now these feelings
That bloomed in my heart
That day
I really love him
I chant it like a spell
I'll never forget him
Through the power of this magic
I will fly
From this town
The sweet scent of lavender
While my heart throbs
It travels to the town of my first love
The sweet scent of lavender
As a way of soothing myself
If I line up the drifting clouds
Past the furthest reaches of memories
I want to deliver to him now these feelings
That bloomed in my heart
That day