little

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: lotus_paste

Information: Itano Tomomi 5th Single - little | Itano Tomomi 1st Album - S×W×A×G

Artist: Itano Tomomi

kanji & kana

    Why? どうしてそんなに
    上手く生きれるようになったの?
    誤解されたらそれなりに
    傷つくくせに おかしいよね

    誰かの望む姿は
    ほんとの私ではないとか
    言ってみたり簡単に
    みせれるほど器用になれなくて

    お願い 誰かみつけて
    私この場所にいるから
    夢と現実の狭間で生きてくの
    Shining 誰かみつけて
    この先にある時代の光へ
    もう進まなきゃここでおわりだね

    Why? 走り続けてる
    あなたみるとなぜか焦って
    理想だけが遠のいてく
    取り残されたままの現実

    今も痛むあの傷跡
    あの頃となにも変わってなくて
    消せない過去 痛みも
    立ち上がる強さにかえていく

    お願い 誰かおしえて
    私間違ってないよね?
    枝分かれした道はどこへ向かうの?
    Trust in… 誰か教えて
    何を信じて何を手放せば
    Oh 理想に近づけるの?

    コトバに保証はない
    失ってきづいた
    今は弱く小さくても
    そういつか突き破って
    時代がやってくるんだ
    強く強く闘って

    お願い 誰かみつけて
    私この場所にいるから
    夢と現実 狭間で生きてくの
    Shining 誰かみつけて
    この先にある光を探して
    Oh 行かないなんて No, no
    行けないなんて No, no
    進まなきゃここでおわりだね

romaji

    Why? doushite sonna ni
    umaku ikireru you ni natta no?
    gokai saretara sore nari ni
    kizutsuku kuse ni okashii yo ne

    dareka no nozomu sugata wa
    honto no watashi de wa nai to ka
    itte mitari kantan ni
    misereru hodo kiyou ni narenakute

    onegai dareka mitsukete
    watashi kono basho ni iru kara
    yume to genjitsu no hazama de ikiteku no
    Shining dareka mitsukete
    kono saki ni aru jidai no hikari e
    mou susumanakya koko de owari da ne

    Why? hashiritsudzuketeru
    anata miru to naze ka asette
    risou dake ga too no iteku
    torinokosareta mama no genjitsu

    ima mo itamu ano kizuato
    ano koro to nani mo kawattenakute
    kesenai kako itami mo
    tachiagaru tsuyosa ni kaete yuku

    onegai dareka oshiete
    watashi machigatte nai yo ne?
    edawakare shita michi wa doko e mukau no?
    Trust in... dareka oshiete
    nani wo shinjite nani wo tebanaseba
    Oh risou ni chikadzukeru no?

    KOTOBA ni hoshou wa nai
    ushinatte kidzuita
    ima wa yowaku chiisakute mo
    sou itsuka tsukiyabutte
    toki ga yattekurunda
    tsuyoku tsuyoku tatakatte

    onegai dareka mitsukete
    watashi kono basho ni iru kara
    yume to genjitsu hazama de ikiteku no
    Shining dareka mitsukete
    kono saki ni aru hikari wo sagashite
    Oh ikanai nante No, no
    ikenai nante No, no
    susumanakya koko de owari da ne

english translation

    Why? How come you can now
    live a better life?
    After being misunderstood,
    I'm still hurt; it's weird

    The appearance others expect of me
    isn't my real self
    Trying to explain easily
    that I can't become as useful as I look

    Please, who'll find me?
    I'm right here
    Living in between dreams and reality
    Shining, who'll find me?
    Toward the light of the era in front of us
    Everything ends here unless you keep on going

    Why? Keep on going
    I don't know why seeing you makes me impatient
    Ideality becomes farther and farther
    Leaving behind a cruel reality

    The wounds that still hurt now
    haven't changed compared to back then
    The past and pains that I can't erase
    become the strength I need to stand up again

    Please, who'll tell me?
    I wasn't wrong, right?
    Where does this split road lead to?
    Trust in...who'll tell me?
    What should I believe? What should I let go of?
    Oh, in order to get closer to ideality?

    Words don't promise anything
    once you realize everything is lost
    No matter how small it is now,
    it'll break out someday
    To welcome the coming of my own era,
    I must strongly, strongly fight it

    Please, who'll find me?
    I'm right here
    Living in between dreams and reality
    Shining, who'll find me?
    Searching for the light in front of me
    Oh, don't leave, no no
    Don't leave, no no
    Everything ends here unless you keep going