街角のパーティー | Machikado no Party | Street Corner Party

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48, tamvk12@STAGE48, 0391298@STAGE48 | English Translation: Hana@Nihongogo

Information:
AKB48 Team K 5th Stage "Sakaagari" | AKB48 Team K 5th Stage Studio Recordings "Sakaagari"
SKE48 Team E 2nd Stage "Sakaagari" | SKE48 Team E 2nd Stage Studio Recordings "Sakaagari" | NMB48 Team BII 3rd Stage "Sakaagari"
NGT48 Team G 1st Stage "Sakaagari"

Selected Members:
Team K Version (Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Ohori Megumi, Masuda Yuka, Sato Natsuki, Kasai Tomomi, Oku Manami, Ono Erena, Noro Kayo, Oshima Yuko, Matsubara Natsumi, Umeda Ayaka, Kobayashi Kana, Kuramochi Asuka, Naruse Risa, Chikano Rina)
Team E Version (Hara Minami, Kaneko Shiori, Ueno Kasumi, Isohara Kyoka, Sakai Mei, Umemoto Madoka, Takagi Yumana, Shibata Aya, Furuhata Nao, Kimoto Kanon, Tsuzuki Rika, Yamashita Yukari, Kobayashi Ami, Takeuchi Mai, Uchiyama Mikoto, Saito Makiko)
Team BII Version (Takayanagi Akane, Umeda Ayaka, Kinoshita Haruna, Kamieda Emika, Ueda Mirei, Ichikawa Miori, Hayashi Momoka, Yabushita Shu, Kusaka Konomi, Watanabe Miyuki, Kurokawa Hazuki, Shibuya Nagisa, Kawakami Chihiro, Kadowaki Kanako, Ijiri Anna, Naiki Kokoro)

kanji & kana

    消火栓のコックを開いて ほとばしる水のダンス
    ハーレムのように・・・
    子どもたちが笑いはしゃいでるよ
    びしょ濡れの天使

    みんなを
    しあわせにできるなら
    いつでも喜んで
    輪に入ろう
    大人は
    遠巻きに眉顰(ひそ)め
    馬鹿げているって
    何か言いたげだけれど・・・

    世界中の街角で
    パーティー始めればいいのに・・・
    肌の色だって言葉の壁だって
    宗教だって関係ないよ
    愛を歌って踊ろう
    これがホントの平和(ピース)

    にらみ合って争うよりも さあ消火栓を開けて
    シャワーの中で
    言いたいこと 全部 吐き出せば
    裸にもなるさ

    どこかの
    ニュースショーが取り上げる
    真夏の微笑ましい
    風物詩
    大国の
    軍事訓練なんかよりも
    愛の抑止力
    メッセージできる気がする

    世界中の街角で
    ハッピー広がってゆくはず
    性別も年齢も
    そんなのどうでもいい
    WOW WOW 水をかけてかけられて
    みんな同じ人間

    世界中の街角で
    パーティー始めればいいのに・・・
    肌の色だって言葉の壁だって
    宗教だって関係ないよ

    世界中の街角で
    ハッピー広がってゆくはず
    性別も年齢も
    そんなのどうでもいい
    WOW WOW 水をかけてかけられて
    みんな同じ人間

    愛を歌って踊ろう
    これがホントの平和(ピース)
    これがホントの平和(ピース)

romaji

    Team K Version

    [Aki/Oho/Mas] shoukasen no KOKKU wo hiraite hotobashiru mizu no DANSU
    [Aki/Oho/Mas] HAAREMU no you ni...
    [Kas/Oku/Osh] kodomotachi ga warai hashaideru yo
    [Kas/Oku/Osh] bishonure no tenshi

    [Miy/Nor/Mat] minna wo
    [Miy/Nor/Mat] shiawase ni dekiru nara
    [Miy/Nor/Mat] itsudemo yorokonde
    [Miy/Nor/Mat] wa ni hairou
    [Ume/Kur/Chi] otona wa
    [Ume/Kur/Chi] toomaki ni mayu hisome
    [Sat/Ono/Kob/Nar] bakagete iru tte
    [Sat/Ono/Kob/Nar] nani ka iitage da keredo...

    sekaijuu no machikado de
    PAATII hajimereba ii no ni...
    hada no iro datte kotoba no kabe datte
    shuukyou datte kankei nai yo
    ai wo utatte odorou
    kore ga HONTO no PIISU

    [Miy/Nor/Mat] niramiatte arasou yori mo saa shoukasen wo akete
    [Miy/Nor/Mat] SHAWAA no naka de
    [Ume/Kur/Chi] iitai koto zenbu hakidaseba
    [Ume/Kur/Chi] hadaka ni mo naru sa

    [Aki/Oho/Mas] doko ka no
    [Aki/Oho/Mas] NYUUSU SHOO ga toriageru
    [Aki/Oho/Mas] manatsu no hohoemashii
    [Aki/Oho/Mas] fuubutsushi
    [Sat/Ono/Kob/Nar] taikoku no
    [Sat/Ono/Kob/Nar] gunji kunren nanka yori mo
    [Kas/Oku/Osh] ai no yokushiryoku
    [Kas/Oku/Osh] MESSEEJI dekiru ki ga suru

    sekaijuu no machikado de
    HAPPII hirogatte yuku hazu
    seibetsu mo nenrei mo
    sonna no dou demo ii
    WOW WOW mizu wo kakete kakerarete
    minna onaji ningen

    sekaijuu no machikado de
    PAATII hajimereba ii no ni...
    hada no iro datte kotoba no kabe datte
    shuukyou datte kankei nai yo

    sekaijuu no machikado de
    HAPPII hirogatte yuku hazu
    seibetsu mo nenrei mo
    sonna no dou demo ii
    WOW WOW mizu wo kakete kakerarete
    minna onaji ningen

    ai wo utatte odorou
    kore ga HONTO no PIISU
    kore ga HONTO no PIISU


    Team E Version

    [Har/Uen/Iso] shoukasen no KOKKU wo hiraite hotobashiru mizu no DANSU
    [Har/Uen/Iso] HAAREMU no you ni...
    [Ume/Tak/Kim] kodomotachi ga warai hashaideru yo
    [Ume/Tak/Kim] bishonure no tenshi

    [Kan/Fur/Tsu] minna wo
    [Kan/Fur/Tsu] shiawase ni dekiru nara
    [Kan/Fur/Tsu] itsudemo yorokonde
    [Kan/Fur/Tsu] wa ni hairou
    [Yam/Tak/Sai] otona wa
    [Yam/Tak/Sai] toomaki ni mayu hisome
    [Sak/Shi/Kob/Uch] bakagete iru tte
    [Sak/Shi/Kob/Uch] nani ka iitage da keredo...

    sekaijuu no machikado de
    PAATII hajimereba ii no ni...
    hada no iro datte kotoba no kabe datte
    shuukyou datte kankei nai yo
    ai wo utatte odorou
    kore ga HONTO no PIISU

    [Kan/Fur/Tsu] niramiatte arasou yori mo saa shoukasen wo akete
    [Kan/Fur/Tsu] SHAWAA no naka de
    [Yam/Tak/Sai] iitai koto zenbu hakidaseba
    [Yam/Tak/Sai] hadaka ni mo naru sa

    [Har/Uen/Iso] doko ka no
    [Har/Uen/Iso] NYUUSU SHOO ga toriageru
    [Har/Uen/Iso] manatsu no hohoemashii
    [Har/Uen/Iso] fuubutsushi
    [Sak/Shi/Kob/Uch] taikoku no
    [Sak/Shi/Kob/Uch] gunji kunren nanka yori mo
    [Ume/Tak/Kim] ai no yokushiryoku
    [Ume/Tak/Kim] MESSEEJI dekiru ki ga suru

    sekaijuu no machikado de
    HAPPII hirogatte yuku hazu
    seibetsu mo nenrei mo
    sonna no dou demo ii
    WOW WOW mizu wo kakete kakerarete
    minna onaji ningen

    sekaijuu no machikado de
    PAATII hajimereba ii no ni...
    hada no iro datte kotoba no kabe datte
    shuukyou datte kankei nai yo

    sekaijuu no machikado de
    HAPPII hirogatte yuku hazu
    seibetsu mo nenrei mo
    sonna no dou demo ii
    WOW WOW mizu wo kakete kakerarete
    minna onaji ningen

    ai wo utatte odorou
    kore ga HONTO no PIISU
    kore ga HONTO no PIISU

english translation

    Open the fire hydrant and watch the water gush and dance
    Like in Harlem...
    The kids smile and play around
    They're soaking wet angels

    If it would make
    everyone happy,
    I'd gladly get
    into a circle
    Adults
    gather around and frown
    and act like they want
    to say we're being foolish...

    It would be great if we could just start
    partying on street corners all over the world...
    The color of our skin, the language barrier,
    or even religion don't matter
    Let's sing of love and dance
    This is real peace

    Rather than hating and fighting each other, now, let's open the fire hydrant
    and say everything
    we want to say in the shower of water
    We can even get naked

    Some news show
    would pick up on the story
    An amusing mid-summer's
    feeling
    Instead of the armies
    of large countries,
    I think we could spread the message
    of love being a deterrent to war

    We should spread the happiness
    on the street corners of the world
    Who cares about
    gender or age?
    WOW WOW Spray water and get sprayed
    We're all human

    It would be great if we could just start
    partying on street corners all over the world...
    The color of our skin, the language barrier,
    or even religion don't matter

    We should spread the happiness
    on the street corners of the world
    Who cares about
    gender or age?
    WOW WOW Spray water and get sprayed
    We're all human

    Let's sing of love and dance
    This is real peace
    This is real peace