マドンナの選択 | Madonna no sentaku | Madonna's Selection

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: karaage@STAGE48

Information:
AKB48 42nd Single - Kuchibiru ni Be My Baby

Selected Members:
Renacchi Sousenkyo Senbatsu - Team A (Iriyama Anna, Shimazaki Haruka, Maeda Ami), Team K (Tano Yuka, Mukaichi Mion, Mogi Shinobu), Team B (Oshima Ryoka, Kato Rena), Team 8 (Sato Nanami), Team E (Sato Sumire), Team N (Yamamoto Sayaka), Team M (Shiroma Miru), Team H (Kojina Yui, Tanaka Natsumi,
Matsuoka Natsumi), Team KIV (Murashige Anna)

kanji & kana

    ふいに
    僕の名前を呼ばれて
    頭 真っ白になった
    だって 今まで一度も
    そんな経験なかったからね
    そう
    君は教室の中で
    一番 遠くの席で
    手には届かぬ存在だって
    勝手に
    思ってたんだ

    「文化祭の手伝い
    一緒にしてくれる?」と
    窓際の陽を受けて
    この僕の手を引っ張った
    まわりの男子たちは
    あっけにとられている
    初めてのジェラシーは
    何だかいいもんだ

    どうして僕なんだろう?
    他にもいるのに…
    クラスの中 疑問の嵐
    マドンナの選択

    なぜか
    僕が君に選ばれて
    心臓 バクバクしてるよ
    ずっと 言えなかったけど
    3年間も片思いした日々
    きっと ほんの少しだけ
    願い 届いたのかな
    どんなこともあきらめなけりゃ
    いつかは
    いいことあるさ

    後夜祭が終われば
    ただのクラスメイトに
    僕たちは戻るだけ
    そう 何となく予想つく
    それでも君といると
    すべてが楽しくなる
    もう少しこのままで
    いい気にさせてくれ

    どうして僕なんだろう?
    見当つかない
    仲間たちは大ブーイング
    マドンナの気まぐれ

    ふいに
    僕の名前を呼ばれて
    頭 真っ白になった
    だって 今まで一度も
    そんな経験なかったからね
    そう
    君は教室の中で
    一番 遠くの席で
    手には届かぬ存在だって
    勝手に
    思ってたんだ

    どうして僕だったのか?
    さりげなく聞いた
    おしゃべりしてみたかったのと
    照れながら答えた

    なぜか
    僕が君に選ばれて
    心臓 バクバクしてるよ
    ずっと 言えなかったけど
    3年間も片思いした日々
    きっと ほんの少しだけ
    願い 届いたのかな
    どんなこともあきらめなけりゃ
    いつかは
    いいことあるさ

romaji

    fui ni
    boku no namae wo yobarete
    atama masshiro ni natta
    datte ima made ichido mo
    sonna keiken nakatta kara ne
    sou
    kimi wa kyoushitsu no naka de
    ichiban tooku no seki de
    te ni wa todokanu sonzai datte
    katte ni
    omottetanda

    [Tan/Osh/Tan] "bunkasai no tetsudai
    [Tan/Osh/Tan] issho ni shite kureru?" to
    [Tan/Osh/Tan] madogiwa no hi wo ukete
    [Tan/Osh/Tan] kono boku no te wo hippatta
    [Shi/Kat/Yam] mawari no danshitachi wa
    [Shi/Kat/Yam] akke ni torarete iru
    [Mae/Muk/Sat/Sat] hajimete no JERASHII wa
    [Mae/Muk/Sat/Sat] nandaka ii monda

    [Iri/Shi/Mat] doushite boku nan darou?
    [Iri/Shi/Mat] hoka ni mo iru no ni...
    [Mog/Koj/Mur] KURASU no naka gimon no arashi
    [Mog/Koj/Mur] MADONNA no sentaku

    naze ka
    boku ga kimi ni erabarete
    shinzou BAKUBAKU shiteru yo
    zutto ienakatta kedo
    sannenkan mo kataomoi shita hibi
    kitto hon no sukoshi dake
    negai todoita no ka na
    donna koto mo akiramenakerya
    itsuka wa
    ii koto aru sa

    [Shi/Kat/Yam] goyasai ga owareba
    [Shi/Kat/Yam] tada no KURASUMEITO ni
    [Shi/Kat/Yam] bokutachi wa modoru dake
    [Shi/Kat/Yam] sou nan to naku yosou tsuku
    [Mae/Muk/Sat/Sat] soredemo kimi to iru to
    [Mae/Muk/Sat/Sat] subete ga tanoshiku naru
    [Iri/Shi/Mat] mou sukoshi kono mama de
    [Iri/Shi/Mat] ii ki ni sasete kure

    [Mog/Koj/Mur] doushite boku nan darou?
    [Mog/Koj/Mur] kentou tsukanai
    [Tan/Osh/Tan] nakamatachi wa daiBUUINGU
    [Tan/Osh/Tan] MADONNA no kimagure

    fui ni
    boku no namae wo yobarete
    atama masshiro ni natta
    datte ima made ichido mo
    sonna keiken nakatta kara ne
    sou
    kimi wa kyoushitsu no naka de
    ichiban tooku no seki de
    te ni wa todokanu sonzai datte
    katte ni
    omottetanda

    [Tan/Osh/Tan] doushite boku datta no ka?
    [Tan/Osh/Tan] sarigenaku kiita
    [Shi/Kat/Yam] oshaberi shite mitakatta no to
    [Shi/Kat/Yam] terenagara kotaeta

    naze ka
    boku ga kimi ni erabarete
    shinzou BAKUBAKU shiteru yo
    zutto ienakatta kedo
    sannenkan mo kataomoi shita hibi
    kitto hon no sukoshi dake
    negai todoita no ka na
    donna koto mo akiramenakerya
    itsuka wa
    ii koto aru sa

english translation

    Suddenly
    You called my name
    My head turned pure white
    After all, this is my first time
    Never had an experience like this before
    It looked like
    In the classroom
    You were sitting on the seat farthest away from me
    The being I could never reach
    I thought
    You did it on purpose

    “Helping out at the School Festival
    Wanna do it together?”
    While the sun shone through the windows
    You grabbed this hand of mine
    The guys around us
    Were completely shocked
    Someone being jealous over me for the first time
    Felt really good, somehow

    Why me, I wonder?
    There’s so many others…
    A storm of questions in the classroom
    Madonna’s Selection

    Why
    Did I get chosen by you
    My heart is racing!
    I was never able to tell you but
    You didn’t answer my love for three years
    Surely
    A few of my prayers must have reached you
    No matter what, if I don’t give up
    Some day
    Something good will happen

    Once the festival is over
    Just regular classmates
    We will once again be nothing more than that
    It’s in the back of my mind
    But, whenever I’m with you
    Everything is fun
    So, let me enjoy this feeling
    For just a little longer

    Why me, I wonder?
    I have no idea
    Our friends are all disapproving
    Madonna’s Selection

    Suddenly
    You called my name
    My head turned pure white
    After all, this is my first time
    Never had an experience like this before
    It looked like
    In the classroom
    You were sitting on the seat farthest away from me
    The being I could never reach
    I thought
    You did it on purpose

    Why was it me?
    When you just casually asked me
    I tried to talk to you
    I felt embarrassed while answering

    Why
    Did I get chosen by you
    My heart is racing!
    I was never able to tell you but
    You didn’t answer my love for three years
    Surely
    A few of my prayers must have reached you
    No matter what, if I don’t give up
    Some day
    Something good will happen